Thời·tiết đã trở lạnh.
Xem tiếp ví·dụ khác...
2. 오후에는 어두워질 거예요.
Về chiều trời sẽ trở nên tối.
3. 그가 미워졌어요.
Anh ta đã trở nên đáng ghét.
4. 한국말 수업이 어러워졌어요.
Bài học tiếng Hàn trở nên khó hơn.
5. 책 값이 비싸졌어요.
Giá sách đã trở nên đắt·đỏ.
6. 방이 더워졌어요.
Căn·phòng đã ấm lên.
7. 그녀가 건강해 졌어요.
Cô ấy đã khỏe lên.
8. 밝아졌어요.
Trời đã sáng dần lên.
9. 날씨가 좋아졌어요.
Thời tiết đã tốt dần lên.
10. 이 옷이 벌써 더러워졌어요.
Áo này đã bị bẩn rồi.
11. 그녀가 아주 미워졌어요.
Cô ấy đã trở nên rất đáng ghét.
12. 이 선생 회사가 요즘 바빠졌어요.
Dạo này công·ty ông Lee trở nên bận·rộn hơn.
13. 방안에 많이 더워졌어요.
Căn·phòng đã ấm lên nhiều.
Xem thêm ở bài Tính·từ (A)-(아/어)지다 (A lên, trở nên A)
Câu·hỏi: Giữa 아/어 và 지다 có viết cách ra một khoảng trắng không?
Hiện·tại: Theo google search engine thì các tài·liệu trên mạng bằng tiếng Hàn
추워졌어요 phổ·biến hơn 추워 졌어요,
어두워질 거예요 phổ·biến hơn 어두워 질 거예요
Có thể người Hàn xem 지다 là một đuôi cấu·thành tính·từ hay động·từ trước đó nên không thể tách rời?
Nhưng
건강해 졌어요 lại phổ·biến hơn 건강해졌어요 (Tại·sao như thế?)
Tham·khảo:
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét