Hiển thị các bài đăng có nhãn Hán Hàn. Hiển thị tất cả bài đăng
Hiển thị các bài đăng có nhãn Hán Hàn. Hiển thị tất cả bài đăng

Thứ Tư, 6 tháng 8, 2014

Không học âm Hán Việt và hiểu nghĩa Hán tự, khó đạt đến tinh·hoa tiếng Hàn

Tác·giả: Lê Huy Khoa
Để hiểu một hiện tượng, sự vật trong cuộc sống, cách tốt nhất chính là hiểu chính tên gọi của chính nó. Muốn hiểu rõ tên gọi của nó, thì nên phân tích từng từ ngữ cấu thành. 

Với những người học tiếng Hàn, nên cần học từ Hán Việt và cả nghĩa của từ Hán trong tiếng Hàn, vì điều này cực kỳ quan trọng.

Xin giải thích các lý do như sau.

1. Từ năm 1996, tôi bắt đầu tham gia quản lý người lao động Việt Nam tại Hàn Quốc, tên công ty quản lý phía Hàn Quốc được gọi là Công ty quản lý tại chỗ tu nghiệp sinh,