Hiển thị các bài đăng có nhãn 더니. Hiển thị tất cả bài đăng
Hiển thị các bài đăng có nhãn 더니. Hiển thị tất cả bài đăng

Thứ Tư, 25 tháng 3, 2015

V~더니 (nhưng, còn, nên, và rồi)

Người dịch: Nguyễn·Tiến·Hải

Cách dùng 1:
Bạn có thể dùng ~더니 khi nói về hai việc mà bạn đã trải·nghiệm hay quan·sát được lần·lượt từ việc này đến việc kia. Hai việc này có thể hoàn·toàn trái·ngược nhau (thế nên bạn mới ngạc·nhiên), hoặc đơn·giản là nối·tiếp nhau; do đó, tùy theo văn·cảnh mà có thể có nhiều cách dịch khác nhau.

Câu mẫu:
1. 어제는 비가 오더니 오늘은 눈이 오네요.
= Hôm qua trời mưa, nhưng hôm nay tuyết lại rơi. 

2. 효진 씨가 어제는 9시에 오더니, 오늘은 11시에 왔어요.
= Hôm qua Hyojin tới lúc 9h, còn hôm nay cô ấy tới lúc 11h.

3. 경화 씨가 어제는 요가를 하더니, 오늘은 테니스를 하네요. 
= Hôm qua Kyung-hwa tập yoga, còn hôm nay cô ấy chơi tennis.