Tác-giả: Nguyễn-Tiến-Hải
6000 từ tiếng Hàn thường gặp nhất sắp·xếp theo tần·số xuất·hiện. (Từ đầu·tiên là từ xuất·hiện nhiều nhất)
CHÚ Ý: CẦN ÔN LẠI CÁC TỪ 51 → 75, 101 → 125.
25 từ tiếp theo: 6000 từ tiếng Hàn thường gặp nhất (151-175)
6000 từ tiếng Hàn thường gặp nhất sắp·xếp theo tần·số xuất·hiện. (Từ đầu·tiên là từ xuất·hiện nhiều nhất)
CHÚ Ý: CẦN ÔN LẠI CÁC TỪ 51 → 75, 101 → 125.
126. 여기 |
() đây (대명사) = here
127. 모두 |
() tất·cả, mọi, mọi người, mọi thứ
(명사) = (명사) all (모든 사람)
everyone, everybody (모든 사물)
everything
128. 여성 | 女性 (nữ tính) nữ tính (명사) = Feminine
129. 친구 | 親舊 (thân cựu) bạn, người bạn (명사) = A friend
130. 마음 |
() tâm·hồn, tâm·trí (명사)
= mind, heart
131. 후 | 後 (hậu) sau (khi nói thời·gian) (명사) = after
132. 놓다 |
() đặt (lên) (동사) = Put, place
133. 관계 | 關係 (quan·hệ ) quan·hệ
(명사) = Connection
or relation
134. 아버지 | () cha
(명사) = father
135. 남자 | 男子 (nam tử) nam, đàn ông (명사) = man
136. 어디 |
() đâu (대명사) = where
137. 몸 |
() mình (thân·mình), người (명사) = body
138. 얼굴 |
() mặt (khuôn mặt) (명사)
= Face
139. 왜 |
() tại sao (부사) = why
140. 나타나다 | () xuất·hiện (동사) = come out, appear
141. 지역 | 地域 (địa·vực) khu·vực (명사) = area, region
142. 다르다 | () khác (형용사) = different
143. 모습 |
() hình·ảnh, hình·dáng, hình·bóng
(명사) = shape, body
144. 물 |
() nước (명사) = water
145. 만나다 | () gặp (động·từ) (동사) = meet
146. 내다 |
() tạo ra, làm, dựng (동사)
= to make, produce something
147. 보이다 | () cho xem, đưa ra, trưng·bày (동사) = to show, let see
148. 쓰다 |
() viết (동사) = write
149. 이것 |
() cái này (대명사) = this thing
150. 없이 |
() [업ː씨] không có (부사) = without
126. 여기 |
() đây (대명사) = here
여기 = 이곳
= here
여기 좀 봐라.
= Hãy xem chỗ này một chút. = Look here. Exmaple play
여기 있습니다 = Có đây ạ. = Here it is. Exmaple play
여기서 뭐 하세요? = Anh đang làm gì ở đây vậy ạ? = What are you doing here? Exmaple play
여기가 어디에요? = Đây là đâu? = Where am I?
Từ đồng hoặc gần nghĩa: 이곳, 차처
Từ trái nghĩa:
127. 모두 |
() tất·cả, mọi, mọi người, mọi thứ
(명사) = (명사) all (모든 사람) everyone, everybody (모든 사물)
everything
모두가 고개를 숙였다. = Mọi người đều cúi đầu (chào) = Everyone lowered[bowed] their heads.
Exmaple play
누가 장관이 되느냐가 모두의 관심이었다. = Mối quan·tâm của mọi người là ai sẽ là bộ·trưởng. = Who
was going to be the cabinet minister was everyone’s point of interest. Exmaple
play
가족 모두가 여행을 떠났다. = Tất·cả gia·đình đã đi du·lịch. = The whole family left on a trip.
all, (부사)
altogether, all together, in all
모두 제 잘못입니다. = Tất·cả là lỗi của tôi. = It’s all my fault. Exmaple
play
우리 모두 함께 가자.
Chúng·ta tất·cả hãy đi cùng nhau nào! = Let’s all go together. Exmaple play
그는 돈을 모두 잃었다. = Anh ấy đã mất tất·cả tiền·bạc. = He has lost all his money.
Từ đồng hoặc gần nghĩa:
Từ trái nghĩa:
128. 여성 | 女性 (nữ tính) nữ tính (명사)
= Feminine
여성 분들은 이쪽으로 오십시오. = Các quý·bà xi hãy đi lối này. = Ladies, please come
this way.
그 옷을 입으니까 무척 여성스러워 보이네요. = Mặc áo đó trông bạn rất nữ·tính. = That dress makes you
look very feminine.
여성 잡지
= tạp·chí phụ·nữ = women”s magazine
여성 정치인 = nữ·chính·trị·gia = woman politician
Từ đồng hoặc gần nghĩa:
Từ trái nghĩa:
129. 친구 | 親舊 (thân cựu) bạn, người bạn (명사)
= A friend
a) 친한 친구
= bạn thân = a close friend
b) 친구를 사귀다 = kết bạn (với ai) = make friends (with)
c) 그는 친구를 빨리 사귄다 = Anh ấy kết bạn nhanh chóng. (Anh ấy dễ kết bạn với người khác.) = He
is quick to make friends.
d) 그는 내 친구다 = Anh ấy là bạn tôi. = He’s my friend.
e) 우리는 그냥 친구 사이일 뿐이다 = Quan·hệ chúng·tôi chỉ là bạn bè tốt mà thôi (chứ không phải tình·yêu
nam·nữ). = We’re just (good) friends.
Từ đồng hoặc gần nghĩa:
Từ trái nghĩa:
130. 마음 |
() tâm·hồn, tâm·trí (명사) = mind, heart
마음이 따뜻하다 = trái·tim ấm·áp = be warm·hearted
마음이 좁다
= tâm·trí hẹp·hòi = be narrow·minded
마음이 변하다 = thay·đổi ý·định = change one’s mind
마음이 통하다 = hiểu tâm·ý của nhau, hiểu ý nhau, thấu·hiểu nhau = understand each
other
나는 이미 마음을 정했다. = Tôi đã quyết·định. = I have already made up my mind.
Từ đồng hoặc gần nghĩa:
Từ trái nghĩa:
131. 후 | 後 (hậu) sau (khi nói thời·gian) (명사)
= after
(뒤,
나중)
10분 후에 봅시다. = Hãy gặp nhau sau 10 phút nữa. = I’ll see you in 10 minutes. Exmaple
play
방과 후에 뭐 하니?
= Sau khi tan học anh làm gì? = What are you doing after school?
우리는 얼마 후에 다시 만났다. = Chúng·tôi đã gặp lại nhau sau một thời·gian. = We met again some
time later. Exmaple play
그녀는 결혼 후 많이 달라졌다. = Cô ấy đã thay·đổi nhiều sau khi kết·hôn. = She has
changed a lot since she got married.
Từ đồng hoặc gần nghĩa:
Từ trái nghĩa:
132. 놓다 | () đặt
(lên) (동사) = Put, place
책을 테이블 위에 놓다
= đặt sách lên bàn = lay the book on the table
신문 어디다 놓았니? = Anh để tờ nhật·báo ở đâu? = Where did you put the newspaper?
그는 돈을 카운터에 놓았다. = Anh ấy để tiền lên máy đếm tiền (counter). = He placed the money on
the counter.
우산은 어디다 놓고 왔니?
= Anh để cái dù ở đâu? = Where did you leave your umbrella?
Từ đồng hoặc gần nghĩa:
Từ trái nghĩa:
133. 관계 | 關係 (quan·hệ ) quan·hệ (명사) = Connection or relation
관계가 있다
= có liên·quan đến …= be connected (with)
그와 나는 아무 관계도 아니다. = Giữa tôi và anh ấy không có bất·cứ quan·hệ gì cả. = There is nothing
special between him and me.
그는 여자관계가 복잡하다. = Quan·hệ của anh ấy với phụ·nữ (rất) phức·tạp. = He has
too many women in his life.
관계자 외 출입 금지
(게시) = Người không liên·quan, cấm
vào = Staff Only
Từ đồng hoặc gần nghĩa:
Từ trái nghĩa:
134. 아버지 | () cha
(명사) = father
그는 두 아이의 아버지다. = Ông ấy là cha của hai đứa trẻ. = He’s the father of
two.
아버지, 건강하게 오래오래 사세요. = Cha (ơi), cha hãy sống thật lâu và khỏe mạnh ạ. = Father, live a
long, healthy life.
Từ đồng hoặc gần nghĩa:
Từ trái nghĩa:
135. 남자 | 男子 (nam tử) nam, đàn ông (명사)
= man
남자 대 남자로 이야기하자. = Hãy nói chuyện với nhau như những người đàn·ông. = Let’s
have a man·to·man talk.
얼마 전에 남자 친구와 헤어졌어. = Tôi vừa chia tay với bạn trai gần đây. = I broke up
with my boyfriend recently.
남자 옷
= quần áo nam = man´s wear
Từ đồng hoặc gần nghĩa:
Từ trái nghĩa:
136. 어디 |
() đâu (대명사) = where
a) 내 신발이 어디 있지?
= Giày của tôi đâu rồi? = Where are my shoes?
b) 어디 가세요? = Anh đi đâu đấy? = Where are you going?
c) 어디가 아프세요? = Đau chỗ nào ạ? = Where does it hurt?
d) 우리 지난번에 어디까지 공부했죠? = Lần trước chúng·ta học tới đâu rồi nhỉ? = Where were we
last time?
Từ đồng hoặc gần nghĩa:
Từ trái nghĩa:
137. 몸 |
() mình (thân·mình), người (명사) = body
온몸이 아프다. = Đau cả người/ Đau toàn thân/ Đau khắp mình. = My body aches all
over.
그녀의 몸에서는 아무런 이상도 발견되지 않았다. = Trên mình (người) cô ấy không tìm thấy điều gì khác thường. = No
abnormality was found on her body.
Từ đồng hoặc gần nghĩa:
Từ trái nghĩa:
138. 얼굴 |
() mặt (khuôn mặt) (명사) = Face
a) 얼굴을 씻다
= rửa mặt = wash one’s face
Từ đồng hoặc gần nghĩa:
Từ trái nghĩa:
139. 왜 |
() tại sao (부사) = why
a) 왜 늦었습니까? = Tại sao anh lại đến trễ? = Why were you late?
b) 왜 화가 났습니까? = Tại sao anh lại nóng giận? = Why are you angry?
c) 팔이 왜 그래요? = Tay anh tại sao lại thế? (Có chuyện gì xảy ra với cái tay của anh thế?)
= What happened to your arm?
Từ đồng hoặc gần nghĩa:
Từ trái nghĩa:
140. 나타나다 | () xuất·hiện (동사) = come out, appear
그가 내 꿈에 나타났다. = Anh ấy xuất·hiện trong giấc·mơ của tôi. = He appeared
in my dream.
다시는 내 앞에 나타나지 마라.
= Cút đi!/Đừng hiện·ra trước mặt tôi nữa. = I don’t[never] want to see your
face again.
Từ đồng hoặc gần nghĩa:
Từ trái nghĩa:
141. 지역 | 地域 (địa·vực) khu·vực (명사)
= area, region
그녀는 이 지역을 잘 알고 있다.
= Cô ấy biết rõ khu·vực này. = She knows this area very well.
Từ đồng hoặc gần nghĩa:
Từ trái nghĩa:
142. 다르다 | () khác (형용사) = different
그들은 형제지만 성격이 아주 다르다. = Họ là anh em nhưng có tính·cách rất khác nhau. = They are brothers
but have very dissimilar personalities.
Từ đồng hoặc gần nghĩa:
Từ trái nghĩa:
143. 모습 |
() hình·ảnh, hình·dáng, hình·bóng
(명사) = shape, body
그의 모습이 어둠 속으로 사라졌다. = Hình·ảnh anh ấy biến mất vào bóng tối. = His figure
disappeared[vanished] into darkness.
그녀는 어릴 적 모습이 아직도 남아 있었다. = Cô ấy vẫn giữ những hình·ảnh khi cô ấy còn nhỏ. = She still had the
features of when she was little.
그녀의 모습이 아직도 눈에 선하다. = Hình·ảnh cố ấy vẫn sống·động trong tâm·trí tôi./Tôi không·thể xóa được
hình·ảnh/hình·bóng/hình·dáng cô ấy trong tâm·trí tôi. = Her image is still
vivid in my mind.
Từ đồng hoặc gần nghĩa:
Từ trái nghĩa:
144. 물 |
() nước (명사) = water
a) 물을 마시다 = uống nước = drink water
b) 쌀에 끓는 물을 부으세요 = Hãy cho nước sôi vào gạo = Pour boiling water over the
rice.
c) 물 좀 주세요 = Xin cho thêm ít nước ạ! = Could I have some water, please?
d) 천장에서 물이 샌다
= Trần nhà bị rỉ nước. = The ceiling is leaking.
(새다 = rò rỉ = to leak)
e) 내 구두는 물이 샌다
= Giày tôi bị ngấm nước. = My shoes leak[let in water].
Từ đồng hoặc gần nghĩa:
Từ trái nghĩa:
145. 만나다 | () gặp (động·từ) (동사)
= meet
) 3시에 만나자 = 3 giờ gặp nhau nhé. = I’ll meet you at three.
b) 나는 우연히 그를 만났다 = Tình·cờ tôi đã gặp anh ấy. = I met him by chance.
c) 우리 언제 만날까요? = Khi nào thì chúng ta nên gặp nhau? = When should we get
together?
Từ đồng hoặc gần nghĩa:
Từ trái nghĩa:
146. 내다 |
() tạo ra, làm, dựng (동사) = to make, produce something
a) 길을 내다
= làm (tạo ra) một con đường = make[build; cut; break] a road Exmaple play
b) 종이에 구멍을 내다.
= tạo ra một cái lỗ trên giấy = cut a hole in the paper
Từ đồng hoặc gần nghĩa:
Từ trái nghĩa:
147. 보이다 | () cho xem, đưa ra, trưng·bày (동사)
= to show, let see
a) 이것을 아무한테도 보이지 마라.
= Đừng cho ai xem cái này = Don’t show this to anyone.
b) 그것 좀 보여 줘
= Cho tao xem cái đó một tí = Let me see it.
c) 강사는 스키 타는 법을 보여 주었다. = Người hướng dẫn đã biểu·diễn
(cho tôi thấy) cách trượt tuyết là như thế nào. The instructor showed
me[demonstrated] how to ski.
Từ đồng hoặc gần nghĩa:
Từ trái nghĩa:
148. 쓰다 |
() viết (동사) = write
a) 그는 일주일에 한 번씩 부모님께 편지를 썼다.
= Anh ấy viết thư cho cha mẹ mình mỗi tuần một lần. = He wrote a letter to his
parents once a week.
b) 페이지 뒷면에 이름을 쓰시오 = Hãy viết tên anh vào mặt sau của trang giấy. = Write[Put] down your
name on the back of the page.
Từ đồng hoặc gần nghĩa:
Từ trái nghĩa:
149. 이것 |
() cái này (대명사) = this thing
a) 이것 좀 봐라
= Xem cái này chút đi. = Look at this.
b) 이것은 무엇입니까? = Cái này là cái gì? = What is this?
c) 가지고 있는 것은 이것이 전부다. = Cái này (đây là) là toàn·bộ những gì tôi mang theo. = This is all I
have.
Từ đồng hoặc gần nghĩa:
Từ trái nghĩa: 그것, 저것
150. 없이 |
() [업ː씨] không có (부사) = without
a) 휴일도 없이
= không có ngày nghỉ (lễ) = without holidays
b) 공기 없이는 하루도 살아갈 수가 없다.
= Không có không·khí, chúng·ta không thể sống dù chỉ một ngày. = Without air, we could not live even a single day.
Từ đồng hoặc gần nghĩa:
Từ trái nghĩa:
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét