Cấu·tạo:
-으면 되다 gắn vào thân động·từ có 받침 (khác ㄹ)면 되다 gắn vào thân động·từ không có 받침 hoặc có 받침 là ㄹ.
Ý·nghĩa:
V~(으)면 = nếu làm việc V (xem mẫu câu 64)되다 = được, ổn
Có thể dịch:
Nếu làm việc V thì sẽ được./Làm việc V là được./Nên làm việc V.
Nhưng cái gì được? và được cái gì? Trong tiếng Việt không thể nói "Nếu...là được". "Nếu" thì phải đi với "thì" (cũng có·thể lược bỏ "thì"). Vì vậy cần thêm văn·cảnh để dịch cho xuôi tai.
Theo [3] thì 되다 ở đây có nghĩa là "đủ" (to be enough), còn theo [2] thì 되다 nghĩa là it is alright...(là ổn). Vậy có thể dịch "chỉ cần làm việc V là đủ rồi"?
Đuôi (으)면 sau động·từ đánh·dấu điều·kiện giả·định có tương·đương với từ "nếu" trong tiếng Việt không? (Nếu có thì tại sao có từ 민약 (giả·sử, nếu) ở đầu câu (xem mẫu câu 64), như vậy chữ nếu lặp lại tới hai lần? Câu nào không có 만약 thì thực ra 만약 đã được hiểu ngầm). Nếu lược·bỏ chữ "nếu" khi dịch thì có thể·hiện được điều·kiện giả·định không?
Ví·dụ:
공부를 할 때 저는 도서관에 가면 됩니다.
Lúc học bài, nếu tôi đến thư·viện thì tôi sẽ học được.
물건을 살 때 저는 인터넷을 이용하면 됩니다.
Lúc mua đồ, nếu tôi sử·dụng Internet thì tôi sẽ mua được.
Các câu mẫu:
1. 거기에 9시까지 가면 되요.
Nếu anh đến đó trước 9 giờ thì mọi việc sẽ ổn thôi.
(Anh đến đó trước 9 giờ là được/ Anh nên đến đó trước 9 giờ.).
2. 학생은 공부를 열심히 하면 되요.
Nếu học·sinh học·hành chăm·chỉ thì mọi việc sẽ ổn thôi.
(Học·sinh học·hành chăm·chỉ là được./
Học·sinh nên học·hành chăm·chỉ.)
3. 물을 마시면 됩니다.
Nếu bạn uống nước thì mọi chuyện sẽ ổn thôi.
(Nếu uống nước thì không có vấn·đề gì.)
(Nên uống nước.)
4. 이 책을 도서관에 가져가면 되요.
Nếu đưa cuốn sách này tới thư·viện thì mọi việc sẽ ổn thôi.
(Anh đưa cuốn sách này tới thư·viện là được.)
5. 제가 이 책을 학교로 가져오면 되요.
Nếu tôi đưa cuốn·sách này tới trường thì mọi việc sẽ ổn thôi.
6. 여기서 기다리시면 되요.
Cứ đợi ở đây là được rồi.
7. 그 분은 이것을 수리하면 되요.
Anh ấy nên sửa cái này./
Nếu anh ấy sửa [được] cái này thì mọi việc sẽ ổn thôi.
8. 미스 강은 그 시험에 합격하면 되었어요.
Nếu cô Kang thi đậu kì thi này thì mọi việc sẽ ổn.
(Tại sao chia thì quá·khứ 되었어요?)
9. 우리는 공부만 하면 되요.
Nếu chúng·ta chỉ học thôi thì mọi việc sẽ ổn.
10. 여기서 성함을 쓰시면 되요.
Chỉ cần viết tên vào đây là được.
11. 영어를 말 하면 되요.
Nếu nói tiếng Anh thì mọi việc sẽ ổn thôi.
12. 저 분에게 물어보면 되요.
Nếu hỏi anh ấy thì mọi việc sẽ ổn thôi.
13. 금년 가을에 한국에 나오시면 되요.
Mùa·thu năm nay anh nên đi Hàn·Quốc.
Nếu mùa·thu năm nay anh đi Hàn·Quốc thì mọi việc sẽ ổn thôi.
Tham·khảo:
1. John H. Koo, 한국어 기본문형, Các mẫu câu cơ·bản tiếng Hàn, Nhà xuất·bản Trẻ, 2003, Lê Huy Khoa dịch, tổng·hợp và bổ·sung.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét