Thứ Ba, 14 tháng 1, 2014

Bài·hát Свет в твоём окне (Ánh·sáng bên cửa·sổ) - Alsu 2013

Trình·bày: Alsu (Алсу Ралифовна Абрамова)

Lời: Рубальская Л.

Nhạc: Байков В.

Lời bài·hát: 

Медлят ночи за спешкою дней
Не слышны голоса и шаги
Засыпает наш дом без огней
Мы с тобой не друзья, не враги

Не тревожит нас звуками двор
Только ветер прошел по кустам
Мы забудем ночной разговор
Мы расставили все по местам

Свет в твоем окне
Как он нужен мне
Свет в твоем окне
Как в море кораблю

Свет в твоем окне
Солнца луч на снеег
Свет в твоем окне
Как я тебя люблю

Холода все сильней и сильней
Теплых дней так недолог полет
Замерзает наш дом без огней
Мы с тобой не огонь и не лед

Я на ощупь приду в темноте
Где надежда запутала след
Загораются окна не те
А в твое не торопится свет

Свет в твоем окне
Как он нужен мне
Свет в твоем окне
Как в море кораблю

Свет в твоем окне
Солнца луч на снеег
Свет в твоем окне
Как я тебя люблю

Мой корабль что-то сбился с пути
Заблудился послушный волне
Маяком ты мой путь освяти
Свет, зажженный в любимом окне

Свет в твоем окне
Как он нужен мне
Свет в твоем окне
Как в море кораблю

Свет в твоем окне
Солнца луч на снеег
Свет в твоем окне
Как я тебя люблю

Nguồn lời bài·hát: http://russmus.net/song/7939

Lyric:Lời Việt:
Медлят ночи за спешкою дней, 
Не слышны голоса и шаги. 
Засыпает наш дом без огней, 
Мы с тобой ни друзья, ни враги

Не тревожит нас звуками двор, 
Только ветер прошёл по кустам. 
Мы забудем ночной разговор, 
Мы расставили всё по местам. 

Припев: 
Свет в твоём окне 
Как он нужен мне, 
Свет в твоём окне 
Как море кораблю

Свет в твоём окне 
Солнца луч на снег, 
Свет в твоём окне 
Как я тебя люблю. 

Холода всё сильней и сильней, 
Тёплых дней так не долог полёт. 
Замерзает наш дом без огней, 
Мы с тобой не огонь и не лёд

Я на ощупь приду в темноте,
Где надежда запутала след. 
Загораются окна не те, 
А в твоё не торопится свет. 
(Припев)

Мой корабль что-то сбился с пути, 
Заблудился, послушный волне.
Маяком ты мой путь освети, 
Свет, зажжённый в любимом окне. 


-----PHONETIC------

SVET V TVOEM OKNE

Medlyat nochi za speshkoyu dney
Ne slyshny golosa i shagi
Zasypaet nash dom bez ogney
My s toboy ne druz'ya, ne vragi

Ne trevozhit nas zvukami dvor
Tol'ko veter proshel po kustam
My zabudem nochnoy razgovor
My rasstavili vse po mestam

Svet v tvoem okne
Kak on nuzhen mne
Svet v tvoem okne
Kak v more korablyu

Svet v tvoem okne
Solntsa luch na sneeg
Svet v tvoem okne
Kak ya tebya lyublyu

Kholoda vse sil'ney i sil'ney
Teplykh dney tak nedolog polet
Zamerzaet nash dom bez ogney
My s toboy ne ogon' i ne led

Ya na oshchup' pridu v temnote
Gde nadezhda zaputala sled
Zagorayutsya okna ne te
A v tvoe ne toropitsya svet

Moy korabl' chto-to sbilsya s puti
Zabludilsya poslushnyy volne
Mayakom ty moy put' osvyati
Svet, zazhzhennyy v lyubimom okne


----Eng trans-----

THE LIGHT IN YOUR WINDOW

Nights prolong for the hurried days
Not hear voices and footsteps
My house falls asleep without lights
You with me neither the Friends nor the Enemies

The sounds of the yard don't go making me worried
Only a wind went on bushes
I'll forget about nightly conversation
I arranged all in places.

CHORUS:
The light in your window- how needs for me
The light in your window- as ship needs the sea
The light in your window- a ray of sunlight on snow
The light in your window- as... I love you, so much!

The cold is stronger more and more
Warm days so not long flight
My house freezes without fires
You with me- not fire and not ice

I'll come to the touch in the dark,
Where hope confused the trace.
Those windows light up,
But in your (window) the light doesn't hurry.
(Repeat chorus).

My boat st has gone astray
(My boat) has lost, obedient to wave
Just be a lighthouse to light my way
The light was lighted up in (your) beloved window!
(Repeat chorus)
http://baidich.com/?id=13091
Ngày vội tàn cho đêm dài thêm
Em không nghe tiếng nói anh, chẳng nghe bước anh về
Mái nhà xưa dần chìm trong màn tối thẳm sâu
Em với anh- không như Bạn, chẳng giống Thù...

Những tiếng động ngoài sân không còn làm em giật mình
Chỉ là làn gió về trên những lùm cây mà thôi!
Em sẽ quên cuộc nói chuyện đêm nào
Ta đã nói ra mọi điều cần nói.

ĐIỆP KHÚC:
Ánh sáng sau cửa sổ phòng anh,
Cần cho em biết bao!
Ánh sáng sau cửa sổ phòng anh,
Như con thuyền cần biển lớn.

Ánh sáng sau cửa sổ phòng anh,
Như tia nắng ấm chiếu trên tuyết lạnh.
Ánh sáng phía sau khung cửa phòng anh,
Như ... tình em yêu anh tha thiết!

Những ngày ấm áp trôi qua sao quá nhanh!
Để giá rét ngày càng thêm buốt lạnh
Ngôi nhà xưa băng lạnh vì thiếu ánh lửa
Em với anh- không giá lạnh, nhưng cũng đâu nồng nàn

Trong bóng đêm em dò dẫm lần bước đến,
Nơi hy vọng làm lạc hết mọi dấu vết.
Những cửa sổ khác bừng sáng lên,
Nhưng phía sau khung cửa phòng anh
Sao mãi còn chìm trong bóng tối!
(ĐK)

Con thuyền em lạc lối nơi nao,
Rồi lại dạt trôi theo con sóng.
Anh hãy như ngọn hải đăng rực sáng
Luôn chiếu rọi cuộc đời em, nhé anh
Và hãy thắp sáng lên trong cửa sổ thương yêu!

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét