Wednesday, March 29, 2017

6000 từ tiếng Hàn thường gặp nhất (3101-3125)

Tác·giả: Nguyễn·Tiến·Hải

6000 từ tiếng Hàn thường gặp nhất sắp·xếp theo tần·số xuất·hiện  (Từ đầu·tiên là từ xuất·hiện nhiều nhất)

3101. 다행     | 多幸 (đa·hạnh) may (명사) = good luck
3102. 동의     | 同意 (đồng·ý) đồng·ý (명사) = agreement
3103. 마무리     |  () kết·thúc, hoàn·tất (명사) = end, finish
3104. 마주치다     |  () gặp nhau; tình·cờ gặp (동사) = (시선이) meet; (우연히 만나다) happen to meet
3105. 막상     |  () [막쌍] thật ra, thực·sự, trở·thành sự·thật (부사) = actually
3106.      |  () [] vài, một số (수사) = (많지 않은 ) some, several, a few
3107. 몸통     |  () thân mình (명사) = trunk, torso
3108.      |  () [] đinh (명사) = nail
3109. 묘사하다     | 描寫· (miêu·tả) miêu·tả (동사) = describe
3110. 미술관     | 美術館 (mĩ·thuật·quán) bảo·tàng mĩ·thuật (명사) = art museum, art gallery
3111. 베다     |  () cắt, chặt xuống (동사) = (자르다, 끊다) cut; (나무를) fell, cut down
3112. 보장되다     | 保障· (bảo·chướng) được bảo·đảm (동사) = to be guaranteed
3113.      |  () má (명사) = cheek
3114. 부분적     | 部分的 (bộ·phận·đích) bộ·phận, một phần (관형사·명사) = part
3115. 불고기     |  () bulgogi (thịt bò thái mỏng ướp gia·vị để nướng) (명사) = bulgogi, (sliced and seasoned) barbequed beef
3116. 불리다     |  () ngâm (사동사 của 붇다) (동사) = (물체를 액체에 담그다) steep, soak, macerate
3117. 불행     | 不幸 (bất·hạnh) bất·hạnh (명사) = unhappiness; (불운) misfortune
3118. 비명     | 悲鳴 (bi·minh) gào·thét (명사) = (외마디 소리) scream, shriek
3119. 순수     | 純粹 (thuần·túy) thuần·túy (명사) = purity, pureness
3120. 시각     | 時刻 (thì/thời·khắc) thời·gian, giờ (명사) = (시간) time, hour 
3121. 실질적     | 實質的 (thực·chất·đích) thực·sự, thực·chất (명사) = actual, real, practical
3122. 안개     |  () sương·mù (명사) = fog, mist
3123. 여름철     |  () mùa hè (명사) = the summer season, summertime
3124. 오로지     |  () chỉ (부사) = only, solely, alone, exclusively
3125. 완성하다     | 完成· (hoàn·thành) hoàn·thành (동사) = complete, finish

Các ví·dụ với mỗi từ
3101. 다행     | 多幸 (đa·hạnh) may (명사) = good luck
a) 다행스럽다 [형용사] = lucky, fortunate = may·mắn
b) 불행 다행 = trong cái rủi có cái may = a happy feature of a misfortune
c) 즐거우셨다니 다행이군요. = I'm glad you enjoyed yourself.
d) 마음에 드신다니 다행이에요. = I'm glad you like it.
Từ đồng hoặc gần nghĩa: 요행, 만행, 천행
Từ trái nghĩa:

3102. 동의     | 同意 (đồng·ý) đồng·ý (명사) = agreement
a) 나는 그의 동의를 얻었다. = Tôi đã nhận được sự đồng·ý của anh ấy. = I got his consent[approval].
b) 우리는 그의 의견에 동의했다. = Chúng·tôi đã đồng·ý với ý·kiến của anh ấy. = We agree on his opinion.
Từ đồng hoặc gần nghĩa:
Từ trái nghĩa:

3103. 마무리     |  () kết·thúc, hoàn·tất (명사) = end, finish
마무리 단계 = giai·đoạn hoàn·tất
마무리 훈련 = huấn·luyện cuối·cùng
마무리 하자. = Hãy kết·thúc nào. = Let's wrap up.
마무리, 마무리. · 마무리요? · . = Finish. · Finish? · Yes.
Từ đồng hoặc gần nghĩa:
Từ trái nghĩa:

3104. 마주치다     |  () gặp nhau; tình·cờ gặp (동사) = (시선이) meet; (우연히 만나다) happen to meet
a) 그들의 시선이 마주쳤다. = Ánh mắt họ gặp nhau. = Their eyes met./They made eye contact.
b) 어제 길을 가다 우연히 친구와 마주쳤다. = Hôm qua tình·cờ tôi gặp lại bạn cũ trên đường đi. = Yesterday I happened to meet an old friend on the street.
Từ đồng hoặc gần nghĩa:
Từ trái nghĩa:

3105. 막상     |  () [막쌍] thật ra, thực·sự, trở·thành sự·thật (부사) = actually
Nghĩa: 어떤 일에 실지로 이르러.
a) 그는 집을 떠나려고 나서긴 했지만 막상 곳이 없었다. = Anh ấy đã quyết·định bỏ nhà ra đi nhưng thật ra không có nơi nào để đi.
b) 우리는 서로 많이 싸웠지만 막상 헤어지려 하니 눈물이 났다. = Chúng·tôi đã đánh nhau nhiều lần nhưng chia tay nước mắt lại chảy ra.
c) 막상 얼굴을 대하고 보니 말이 없었다. = Đối mặt nhau mà không có lời gì để nói.
d) 막상 일이 닥치니 막막하다. = Việc sắp xảy ra đến nơi rồi mà vẫn [thấy] mờ·mịt. = Now that it actually has taken place, I am at a loss. (닥치다 = (다가오다) approach, come near = đến gần; 막막하다 漠漠·(mạc mạc) mờ·mịt)
e) 막상 보니 쉽지 않았다. = Đã thử làm [thật] và thấy không dễ. = It was not easy once I actually tried to do it myself.
Từ đồng hoặc gần nghĩa:
Từ trái nghĩa:

3106.      |  () [] vài, một số (수사) = (많지 않은 ) some, several, a few
a) 아이들이 왔다. = Thêm vài đứa trẻ nữa đã đến. = A few more children came.
b) 후에 다시 전화하겠습니다. = Tôi sẽ gọi điện lại sau ít phút nữa. = I'll call you back in a few minutes.
Từ đồng hoặc gần nghĩa:
Từ trái nghĩa:

3107. 몸통     |  () thân mình (명사) = trunk, torso
Nghĩa: 사람이나 동물의 몸에서 머리, , 다리, 날개, 꼬리 딸린 것들을 제외한 가슴과 부분.
a) 나무 몸통 = thân cây
b) 몸통을 보호하다 = bảo·hộ thân·mình = protect one's trunk[torso]

Từ đồng hoặc gần nghĩa: , 체간, 체구
Từ trái nghĩa:

3108.      |  () [] đinh (명사) = nail
a) 벽에 못을 박다 = đóng đinh vào tường
b) 못을 빼다 = nhổ đinh ra
c) 문짝에 못을 치다 = đóng đinh vào cánh cửa
Từ đồng hoặc gần nghĩa:
Từ trái nghĩa:

3109. 묘사하다     | 描寫· (miêu·tả) miêu·tả (동사) = describe
a) 작품은 중산층의 생활상을 묘사하고 있다. = Tác·phẩm này miêu·tả cuộc·sống sinh·hoạt của tầng·lớp trung·lưu. = This work depicts the life of the middle class.
Từ đồng hoặc gần nghĩa:
Từ trái nghĩa:

3110. 미술관     | 美術館 (mĩ·thuật·quán) bảo·tàng mĩ·thuật (명사) = art museum, art gallery
국립 미술관 國立美術館 = Bảo·tàng mĩ·thuật quốc·gia = the National Museum of Arts
Từ đồng hoặc gần nghĩa:
Từ trái nghĩa:

3111. 베다     |  () cắt, chặt xuống (동사) = (자르다, 끊다) cut; (나무를) fell, cut down
나무를 베다 = chặt cây = cut down a tree
풀을 베다 = cắt cỏ = cut grass
목을 베다 = cắt cổ, chặt đầu = behead
Từ đồng hoặc gần nghĩa:
Từ trái nghĩa:

3112. 보장되다     | 保障· (bảo·chướng) được bảo·đảm (동사) = to be guaranteed
a) 매달 백만 원의 수입이 보장되다 = mỗi tháng thu·nhập 1 triệu won được bảo·đảm
b) 언론 자유가 보장되다 = tự·do ngôn·luận được bảo·đảm
c) 노후 생활이 보장되다 = cuộc sống tuổi già được bảo·đảm
Từ đồng hoặc gần nghĩa:
Từ trái nghĩa:

3113.      |  () má (명사) = cheek
a) 그는 볼살이 빠졌다 = Má cậu ấy trũng xuống (má phụng phịu). = His cheeks are sunken.
b) 볼을 비비다 = cọ vào má = rub one's cheek against sb's
Từ đồng hoặc gần nghĩa:
Từ trái nghĩa:

3114. 부분적     | 部分的 (bộ·phận·đích) bộ·phận, một phần (관형사·명사) = part
a) 부분적 기능 = chức·năng bộ·phận
b) 부분적 현상 = hiện·tượng bộ·phận
c) 부분적인 평가 = đánh·giá bộ·phận
d) 부분적 손해 = tổn·thất một phần
e) 그것은 문제에 대한 부분적인 해결책일 뿐이었다. = Đó chỉ là đối·sách giải·quyết một phần vấn·đề. = It was only a partial solution to the problem.
f) 부분 제품 키를 표시할 없습니다. =  Không thể hiển·thị khóa sản·phẩm bộ·phận. =  Unable to display the partial product key.
Từ đồng hoặc gần nghĩa:
Từ trái nghĩa:

3115. 불고기     |  () bulgogi (thịt bò thái mỏng ướp gia·vị để nướng) (명사) = bulgogi, (sliced and seasoned) barbequed beef
그는 저녁으로 불고기를 구워 먹었다. = Anh ấy đã ăn tối bằng món thịt nướng bulgogi.
Từ đồng hoặc gần nghĩa:
Từ trái nghĩa:

3116. 불리다     |  () ngâm (사동사 của 붇다) (동사) = (물체를 액체에 담그다) steep, soak, macerate
쌀을 물에 불리다 = ngâm gạo vào nước = soak rice in water
Từ đồng hoặc gần nghĩa:
Từ trái nghĩa:

3117. 불행     | 不幸 (bất·hạnh) bất·hạnh (명사) = unhappiness; (불운) misfortune
a) 불행의 연속 = bất·hạnh liên·tiếp = a series of misfortunes
b) 그녀는 불행한 어린 시절을 보냈다. = Cô ấy đã trải qua tuổi·thơ bất·hạnh. = She had an unhappy childhood.
Từ đồng hoặc gần nghĩa:
Từ trái nghĩa:

3118. 비명     | 悲鳴 (bi·minh) gào·thét (명사) = (외마디 소리) scream, shriek
a) 비명을 지르다 = hét, gào = scream
b)그는 비명 소리에 잠이 깼다. = Anh ấy bị tỉnh·giấc vì tiếng la·hét. = He was woken by the sound of screaming[screaming sound].
Từ đồng hoặc gần nghĩa:
Từ trái nghĩa:

3119. 순수     | 純粹 (thuần·túy) thuần·túy (명사) = purity, pureness
a) 순수한 사랑 = tình·yêu thuần·khiết = pure love
b) 그녀는 매우 순수해 보인다 = cô ấy trông có vẻ rất ngây·thơ/thuần·khiết = She looks very innocent.
c) 제품은 순수 국내 기술로 개발되었다. = Sản·phẩm này được phát·triển bởi công·nghệ thuần·túy trong nước. = This product was developed entirely with domestic technology.
Từ đồng hoặc gần nghĩa:
Từ trái nghĩa:

3120. 시각     | 時刻 (thì/thời·khắc) thời·gian, giờ (명사) = (시간) time, hour  
a) 나는 현지 시각으로 오후 2시에 뉴욕에 도착했다. = Tôi đã đến New York vào lúc 2h chiều theo giờ địa·phương. = I reached New York at 2 pm local time.
b) 출입하는 시각 = thời·gian vào ra = time out and in
Từ đồng hoặc gần nghĩa:
Từ trái nghĩa:

3121. 실질적     | 實質的 (thực·chất·đích) thực·sự, thực·chất (명사) = actual, real, practical
a) 그녀가 회사의 실질적인 경영자다. = Cô ấy mới thực·sự là người điều·hành công·ty. = She is the real[de facto] manager of the company.
b) 우리는 북한과의 회담에서 실질적인 성과를 거두었다. = Chúng·tôi đã gặt·hái được thành·quả thực·sự trong cuộc hội·đàm với Bắc Hàn. = We achieved tangible results from the talks with North Korea.
Từ đồng hoặc gần nghĩa:
Từ trái nghĩa:

3122. 안개     |  () sương·mù (명사) = fog, mist
안개가 걷혔다. = Sương·mù đã biến·mất/tan. = The fog has lifted.
Từ đồng hoặc gần nghĩa:
Từ trái nghĩa:

3123. 여름철     |  () mùa hè (명사) = the summer season, summertime
학생들은 여름철을 좋아한다. = Học·sinh thích mùa hè. = Schoolchildren enjoy the summertime.
Từ đồng hoặc gần nghĩa:
Từ trái nghĩa:

3124. 오로지     |  () chỉ (부사) = only, solely, alone, exclusively
그는 오로지 학문에만 전념했다. = Anh ấy chỉ chuyên·tâm vào việc học. = He devoted himself solely to learning. (전념하다 專念―(chuyên·niệm) = concentrate (on), focus on)
Từ đồng hoặc gần nghĩa:
Từ trái nghĩa:

3125. 완성하다     | 完成· (hoàn·thành) hoàn·thành (동사) = complete, finish
올해 안에 작품을 완성하는 것은 무리다. = Việc hoàn·thành tác·phẩm này trong năm nay là điều vô·lý (không thể hoàn·thành được). = It is impossible to complete[finish] this work by the end of the year.
Từ đồng hoặc gần nghĩa:
Từ trái nghĩa: