Thứ Bảy, 15 tháng 4, 2017

Sự khác nhau giữa 는대로 và 자마자


'-는대로'와 '-자마자'의 쓰임

'-는대로'와 '-자마자'는 쓰임이 어떻게 다른가요? 한국말을 배우는 외국인 친구에게 설명해주려고 하는데 솔직히 저도 잘 모르겠습니다. 예를들면"학교가 끝나자마자 집으로 간다" 라는 문장은 "학교 가 끝나는대로"로 바꾸어 써도 괜찮지만 "비가 내리자마자 버스 가 출발했다" 라는 문장은 "비가 내리는대로"로 바꾸어 쓰면 말 이 되지 않는 것 같습니다. 두가지의 쓰임의 차이를 어떻게 설명하면 좋을까요?

--------------------------------------------------------------
'학교가 끝나자마자'에서 '-자마자'는 앞 절의 동작이 끝나고 곧이어 다음 절의 사건이나 동작이 일어남을 나타내는 어미입 니다. '학교가 끝나는 대로'에서 '대로'는 '어떤 상태나 행동이 나타 나는 족족'의 뜻을 나타내는 의존명사입니다. '-는 대로'는 선행 동작이 일어나고 그 상태가 지속되는 가운 데 후행 동작이 일어남을 말하지만, '-자마자'는 선행 동작이 일어났을 때만 가리키고 후행 동작과 어떤 연관이 없어서 우연 성을 가지는 경우가 많습니다.


-------------------------------------------------------------
'-는 대로'는 앞서 어떤 동작이 일어나고 그 상태가 계속되는 가 운데 그와 관련된 두 동작이 일어남을 나타내고, '-자마자'는 앞 선 동작이 일어났을 때만을 가리켜 뒤 동작과 어떠한 연관이 적 어서 앞뒤 상황이 우연적일 때도 씁니다. '-자마자'는 과거의 사실에 쓰고, '-는 대로'는 우연적인 상황에 서 쓸 수 없습니다. '연락하셨어요'는 과거이므로 '부산에 도착하자마자 연락하셨어 요.'를 씀이 더 적절합니다.

출처 : 우리말 배움터

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét