Thứ Năm, 9 tháng 1, 2014

Bài·hát 보물 (Báu·vật) - ban·nhạc 나무 자전거 (Xe·đạp gỗ)







Lời bài·hát:

술래잡기 고무줄 놀이

말뚝박기 망까지 말타기

놀다보면 하루는 너무나 짧아~

아침에 눈뜨며 마을앞 공터에 모여

매일 만나는 그친구들

비싸고 멋진 장난감 하나 없어도

하루 종일 재미있었어

좁은 골목길 나지막한 뒷산 언덕도 매일 새로운 그놀이터

개울에 빠져 하나뿐인 옷을 버려도

갈때 되면 서로 웃었지

어색한 표정에 단체사진 속에는 잊지못할

내 어린날 보물들...

술래잡기 고무줄 놀이

말뚝박기 망까지 말타기 놀다보면 하루는 너무나 짧아~

좁은 골목길 나지막한 뒷산 언덕도 매일 새로운 그놀이터

개울에 빠져 하나뿐인 옷을 버려도

깔깔대며 서로 웃었지

술래잡기 고무줄 놀이

말뚝박기 망까지 말타기 놀다보면 하루는 너무나 짧아~

Nguồn lời bài·hát: http://www.yourfavoritelyrics.com/viewlyrics.php?id=337645

Từ·vựng:

1. 술래잡기 = trò chơi trốn-tìm = hide-and-seek game

2. 고무 = cao·su = rubber; 고무줄  = dây thun, dây cao·su

Bài·hát 사랑한다면 (Nếu yêu) của ban·nhạc 나무 자전거 (Xe·đạp gỗ)







Lời bài·hát:

정말 너만 사랑한다면
내 온맘을 다해 너하나만을
사랑한다면 세상끝에서도 언제나 너와

사랑한다면 모두 떠나도

너 하나 만을 위해 Let me be with you
널 사랑한다면 죽는 날까지 너만을 위해

널 사랑한다면 언제나 너와

아무리 아파도 너의 눈엔 눈물 없도록

사랑한다면 너만을 위해

♬~

정말 너만 사랑한다면

언제 어디서나 널 기다리며

사랑한다면 누가 뭐라 해도 언제나 너와

사랑한다면 모두 다 줘도

더 주고 싶은 마음 Let me be with you

널 사랑한다면 죽는 날까지 너만을 위해

널 사랑한다면 언제나 너와

아무리 아파도 너의 눈엔 눈물 없도록

사랑한다면 너만을 위해

사랑한다면 모두 떠나도

너 하나만을 위해 Let me be with you

널 사랑한다면 죽는 날까지 너만을 위해

널 사랑한다면 언제나 너와

아무리 아파도 너의 눈엔 눈물 없도록

사랑한다면 너만을 위해..너만을 위해...

Nguồn lời bài·hát: http://www.yourfavoritelyrics.com/viewlyrics.php?id=188391

So·sánh đuôi -네요 và -아/어요 của tính·từ tiếng Hàn

Tác·giả: Nguyễn·Tiến·Hải

Trong các cuộc nói chuyện bình·thường, người Hàn thường không dùng tính·từ với đuôi 아/어요 mà dùng tính-từ với đuôi 네요. Ví·dụ, họ nói:

꽃들 아름답네요 (Những bông hoa đẹp quá./) thay cho 꽃들 아름다워요
자동차 멋지네요 (Xe ô·tô tuyệt thật.) thay cho 자동차 멋져요
문제 쉽네요. (Vấn·đề không khó.) thay cho '문제 쉬워요' (쉽다: dễ)
Điểm khác nhau giữa '문제 쉬워요' và '문제 쉽네요' đó là '쉽네요' nghe mềm·mại hơn chứ không gắt như '쉬워요'. '쉬워요' nghe có vẻ như là lời khẳng·định một cách khách·quan, tổng·quát, thực·tế mang tính·chất thông·báo. Tóm lại 쉽네요 có mang nhiều cảm·xúc (chủ·quan) của người nói hơn (có·thể dịch là "tôi nghĩ là....", "theo tôi....") chứ không trơ cảm·xúc như 쉬워요.

Tham·khảo:

http://www.learnkoreanlp.com/2006/11/adjectives-meet-nouns.html

http://www.learnkoreanlp.com/2013/02/korean-listening-exercise-adjectives_4.html

Thứ Tư, 8 tháng 1, 2014

Tha·động·từ (타동사 他動詞) và tự·động·từ (자동사 自動詞) trong tiếng Hàn

Tác·giả: Nguyễn·Tiến·Hải

[他] tha: khác, ngoài; ◎Như: "tha nhân"  người ngoài, "tha sự"  việc khác.

[自] tự: chủ·động, chính·mình, đích·thân

Tha·động·từ (타동사) chính là tên gọi khác của ngoại·động·từ (transitive verb). Tự·động·từ (자동사) chính là tên gọi khác của nội·động·từ (intransitive verb).

*Tha·động·từ hay ngoại·động·từ là những động·từ cần có đối·tượng trực·tiếp của hành·động (ví·dụ các tha·động·từ:  "ăn" 먹다, "mua" 사다, "bán" 팔다, yêu 사랑하다 ...), có thể trả lời cho câu hỏi về đối·tượng gì, ai (ví·dụ như "ăn gì", "mua gì", "yêu ai", .... 밥을 먹다 (ăn cơm), 책을 사다 (mua sách), yêu cô ấy 그녀를 사랑하다). Nếu thêm một trong các ngữ·căn (語根, 어근)  이, 히, 리, 기  vào tha·động·từ sẽ biến nó thành bị·động·từ (피동사(被動詞), verb in passive voice). Ví-dụ: 먹다 (ăn) =>  먹다  (bị ăn);

토끼가 사자에게 먹히다. = Thỏ bị sư·tử ăn thịt. (피동사)

*Tự·động·từ hay nội·động·từ là những động·từ đứng độc·lập một mình, không có đối·tượng trực·tiếp của hành·động đó. Ví dụ: đi (가다), chạy 달린다. Không thể trả lời cho câu hỏi về đối·tượng hành·động
(không thể nói đi gì, đi ai). Những từ này không có bị·động·từ tương·ứng.

Tham·khảo

http://stdweb2.korean.go.kr/search/List_dic.jsp

http://ko.wiktionary.org/wiki/%ED%83%80%EB%8F%99%EC%82%AC

http://www.hanviet.org/

http://englishcube.net/grammar_view.php?category1=5&category2=35

http://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%95%9C%EA%B5%AD%EC%96%B4%EC%9D%98_%ED%92%88%EC%82%AC

Thứ Ba, 7 tháng 1, 2014

Sự khác nhau giữa 무엇, 뭐, 무슨, 어느, 어떤

Tác·giả: Nguyễn·Tiến·Hải

Có nhiều bạn học tiếng Hàn gặp khó khăn khi phân biệt các từ 무엇, 뭐, 무슨, 어느, 어떤. Trong bài này tôi sẽ cố·gắng giải·thích nghĩa và phân·tích vai·trò cú·pháp của các từ này.

무엇 (dùng nhiều trong văn viết) và  (dạng rút gọn của 무엇, dùng nhiều trong văn nói) là đại·từ nghi·vấn (dùng để hỏi) đứng trước động·từ và làm chủ·ngữ của câu, không phụ·thuộc vào danh·từ khác (không có danh·từ đi sau), và có nghĩa là "cái gì", "vật gì", "việc gì" (rút gọn: ), tương·đương với đại·từ nghi·vấn what trong tiếng Anh.

저거 예요?  = Cái đó là cái gì?
거기서  먹었어? = Anh ăn cái gì ở đó vậy?
어제  했어? = Hôm qua anh đã làm vic gì?
 잘못된 거 있어? Có cái gì sai hả?

나는 그에게 문제가 무엇인지 얘기했다. = Tôi đã nói cho anh ấy biết vấn·đề (đó) là (việc) .

직업이 무엇입니까? = Nghề·nghiệp (của anh) là gì?

Khác với 무엇 (뭐), các từ 무슨, 어느, 어떤 cần có danh·từ đi kèm phía sau. Chúng có vai·trò như định·từ của danh·từ đó. 무슨, 어느 hỏi về đối·tượng (một danh·từ), còn 어떤 hỏi về tính·chất.

Khác nhau gia 어느 và 


어느: nào;  무슨:  

* 어느 dùng khi hỏi về đối·tượng nào trong số các đối·tượng (vật, việc) mà người hỏi đã biết (đã hình·dung ra giới·hạn của câu trả lời trước khi hỏi), (lựa·chọn một trong số đối·tượng)

Ví·d:

a) 어느 나라 사람이에요? = Anh là người nước nào?  (câu·trả·lời là tên nước (quốc·gia) trong số hơn 200 quốc·gia trên thế·giới mà người hỏi đã biết, như Anh, Ý, Pháp, Đức, Mỹ, Nhật,....=> giới·hạn phạm·vi câu trả·lời trong danh·sách quốc·gia)

미국 사람이에요. = Tôi là người Mỹ.

b) 박 선생님이 어느 분입니까? = Thầy Park là vị nào ạ? (trong số các vị ở đây mà tôi đã nhìn thấy, hoặc thấy tên trong danh·sách)

c) 어느 역에서 갈아타야 합니까? = Anh phải chuyển tàu ở ga nào ạ? (người hỏi đã biết trước danh·sách ga tàu)

금정역에서 갈아타야 해요. = Tôi phải chuyển tàu ở ga 금정 (금정 là ga tàu người hỏi đã biết)

* Còn 무슨 dùng khi hỏi về đối·tượng mà người hỏi không biết, không hình·dung ra được trước khi đặt câu hỏi.

Ví·d:

이게 무슨 냄새지? = Đây là mùi  thế?

무슨 말이에요? = (Lời) nói  thế?

무슨 뜻이에요? = Nghĩa là  thế?
무슨 일이에요? = Việc  thế?
무슨 책이에요? = Sách  thế?

아까 부른 노래는 무슨 내용이었어?  = Bài hát lúc nãy nội·dung là  thế?

무슨일을 하세요? = Anh làm việc gì? (câu này tương·đương với câu 직업이 에요? Nghề·nghiệp của anh là gì)


Từ để hỏi 어떤 (từ·loại: 관형사 (quán·hình·từ)) là dạng rút gọn của tính·động·từ 어떠한 (động·từ gốc là 어떠하다  "như thế nào") dùng khi hỏi về đặc·trưng, tính·cách, trạng·thái của đối·tượng.

어떤: thế nào, như thế nào

Ví·dụ:

a) 그 사람 어떤 사람이에요? = Người đó là người thế nào?

정말 친절해요.  = Rất t·tế. (tử·tế là tính·cách (tính·chất) của đối·tượng (người đó))

b) 어떤 사람이 되고 싶어? = Anh muốn trở thành người như thế nào?

Tham·kho: 

Naver 한국어 국어 사전, '어떤'과 '무슨'의 쓰임 차이를 알고 싶습니다.

Naver 한국어 국어 사전,  '무슨'과 '어떤'의 차이

국립국어원 표준국어대사전  

http://blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=guny62&logNo=60177890513

http://www.italki.com/question/55223

Thứ Hai, 6 tháng 1, 2014

Bài hát 흔들리지 마 (Đừng rung)







Lời bài hát:
가사(흔들 흔들 흔들 흔들 흔들 흔들리지 마)
비바람이 몰아치고 산산이 부서져도
당신만을 당신만을 사랑했는데 나를 두고 떠난다니
눈앞이 캄캄해 아무 것도 보이질 않네
남의 것이 커보인데 흔들리지 마 흔들 흔들 흔들리지 마
한순간의 운명이 변한다 해도 당신만을 보낼 수가 없어요
그래도 가신다면 당신을 당신을 원망하지 않아요비바람이 몰아치고 산산이 부서져도
당신만을 당신만을 사랑했는데 나를 두고 떠난다니
눈앞이 캄캄해 아무 것도 보이질 않네
남의 것이 커보인데 흔들리지 마 흔들 흔들 흔들리지 마
한순간의 운명이 변한다 해도 당신만을 보낼 수가 없어요
그래도 가신다면 당신을 당신을 원망하지 않아요
그래도 가신다면 당신을 당신을 원망하지 않아요

Chủ Nhật, 5 tháng 1, 2014

Bài hát '그 사람' (Người ấy)

'그 사람' 이승철 / 제빵왕 '김탁구' OST








Lời bài hát:

그 사람 날 웃게 한 사람
그 사람 날 울게 한 사람
그 사람 따뜻한 입술로 내게
내 심장을 찾아준 사람

그 사랑 지울 수 없는데
그 사랑 잊을 수 없는데
그 사람 내 숨 같은 사람
그런 사람이 떠나가네요.

그 사람아 사랑아 아픈 가슴아
아무것도 모른 사람아.
사랑했고 또 사랑해서
보낼 수 밖에 없는 사람아.. 내 사랑아

내 가슴 너덜 거린데도
그 추억 날을 세워 찔러도
그 사람 흘릴 눈물이
나를 더욱더 아프게 하네요

그 사람아 사랑아 아픈 가슴아
아무것도 모르는 사람아
눈물 대신 슬픔 대신
나를 잊고 행복하게 살아줘...내 사랑아

우리삶이 다해서 우리 두눈 감을때 그때 한번 기억해

그 사람아 사랑아 아픈 가슴아
아무것도 모른 사람아.
사랑했고 또 사랑해서
보낼 수 밖에 없는 사람아..

내 사랑아 내 사랑아 내 사랑아

Nguồn lời bài hát:  http://www.yourfavoritelyrics.com/viewlyrics.php?id=501260

Thứ Sáu, 3 tháng 1, 2014

Bài phỏng·vấn Đàm·Thanh·Sơn của Ngô·Bảo·Châu: Hai kỹ·năng: tìm ra vấn·đề hay và giải·quyết được vấn·đề

Hai kỹ·năng: tìm ra vấn·đề hay và giải·quyết được vấn·đề – Đàm·Thanh·Sơn


by  • 02/01/2014
Học Thế Nào chúc các độc giả một năm mới sức khỏe, may mắn và nhiều niềm vui! Chúng tôi xin mở đầu năm mới bằng bài nói “phỏng vấn” Giáo sư vật lý Đàm Thanh Sơn. Bài do Giáo sư toán Ngô Bảo Châu thực hiện.
NBC: Ở trường trung học, anh Sơn học chuyên toán, nhưng khi sang Nga học đại học, anh chuyển sang học Vật lý. Từ lúc còn học trung học, anh đã có định hướng Vật lý chưa? Theo anh, tư duy toán và lý có khác nhau nhiều không?

ĐTS:  Thời học phổ thông có một số cuốn sách có ảnh hưởng lớn đến tôi và đến việc chọn đi học vật lý khi lên đại học. Một cuốn sách là “Vật lý vui”, dịch từ tiếng Nga, tác giả là Yakov Perelman. Cuốn thứ hai là “Câu chuyện về  hằng số vật lý cơ bản” của tác giả Đặng Mộng Lân. Ngoài ra, hồi đó tôi còn đặt tạp chí Kvant tiếng Nga, trong đó có rất nhiều bài báo lôi cuốn về vật lý, viết bởi các nhà khoa học nổi tiếng cho học sinh phổ thông.

Bố tôi cũng thích vật lý, và thỉnh thoảng cũng nói chuyện với tôi về vật lý.

Vật lý sử dụng rất nhiều công cụ toán. Tôi không nghiên cứu toán học thật sâu nên không biết chắc chắn có sự khác nhau giữa tư duy toán và tư duy vật lý hay không. Tôi ngờ là có khác nhau, nhưng ít thôi, không nhiều như người ta tưởng. Sự khác nhau lớn nhất có lẽ ở kỳ vọng về kết quả cuối cùng.

Chân lý toán học phải được chứng minh chặt chẽ, chân lý vật lý là phải giải thích được thế giới bên ngoài. Nhiều lúc nó dẫn đến những mối quan tâm khác nhau giữa hai cộng đồng.

Thí dụ, một trong những bài toán thiên niên kỷ của viện Clay là bài toán chứng minh sự tồn tại của lý thuyết Yang-Mills (và một tính chất gọi là mass gap của lý thuyết đó).

Nhưng các nhà vật lý từ mấy chục năm nay sử dụng lý thuyết Yang-Mills để mô tả thế giới các hạt cơ bản một cách rất thành công. Họ mặc nhiên công nhận là lý thuyết Yang-Mills tồn tại.

Điều đó không có nghĩa là không có nhà vật lý nào quan tâm đến việc chứng minh sự tồn tại của lý thuyết này, nhưng đối với đa số thì vấn đề này không nằm trong danh sách ưu tiên.

NBC: Theo anh, thế nào là trực quan vật lý? Liệu có thể các nhà vật lý khác nhau có trực quan vật lý khác nhau hay không? Vai trò của trực quan vật lý trong nghiên cứu khoa học của cá nhân anh Sơn là như thế nào, nó có đối nghịch với tư duy toán học không?

ĐTS:  Trực quan vật lý là gì thì rất khó mô tả, nhưng có hai đặc điểm như sau của những người có trực quan vật lý tốt:

- Khả năng ước lượng cỡ độ lớn của các đại lượng.
- Khả năng đơn giản hoá các bài toán bằng cách dùng các phép gần đúng.

Việc trực quan khác nhau giữa những người khác nhau là chuyện rất bình thường. Đó là lý do mà vấn đề cộng tác với các đồng nghiệp là rất quan trọng đối với các nhà vật lý.

Trực quan là cái quan trọng nhất đối với người làm vật lý. Đôi khi trực quan có thể đánh lừa ta.
Điều này rất dễ xảy ra khi ta nghiên cứu thế giới lượng tử, hay thế giới tương đối tính, vì trong cuộc sống hàng ngày ta chỉ tiếp xúc với những vật cổ điển, chuyển động chậm. Để phát triển trực giác lượng tử, trực giác tương đối tính ta phải làm việc trong thế giới đó một thời gian.

Trực quan thường không đối nghịch với tư duy toán học, mà bổ sung cho tư duy toán học. Khi trực quan và toán học mâu thuẫn với nhau thì chắc chắn có vấn đề với một trong hai cách tư duy. Những lúc đó có thể có những vấn đề hay và mới nảy sinh ra.

NBC:  Đối tượng nghiên cứu của vật lý lý thuyết hình như là những gì mình không nhìn thấy bằng mắt, không nghe thấy bằng tai. Liệu nhà vật lý, hay cụ thể là cá nhân anh Sơn, có cần quan sát thế giới xung quanh nữa không?

ĐTS:  Đúng là vật lý lý thuyết hiện nay là một môn học khá trừu tượng. Nhưng về bản chất, vật lý là một  khoa học thực nghiệm.  Tôi không tin rằng vật lý lý thuyết có thể phát triển không có thực nghiệm. Tất cả sự giàu có của vật lý đều từ thế giới bên ngoài mang lại. Nếu tự nhiên vật lý lý thuyết bị tách rời khỏi thế giới xung quanh thì tôi chắc rất nhiều người sẽ bỏ ngành đó đi làm việc khác.

Cá nhân tôi không làm thực nghiệm, nên việc quan sát thế giới bên ngoài phải làm qua các nhà vật lý thực nghiệm.

NBC:  Trong những công trình khoa học của mình, anh Sơn thấy cái gì là tâm đắc hơn cả? Liệu anh có thể giải thích để những người dốt Vật lý như tôi hiểu được không?

ĐTS:  Hiện nay tôi đang tâm đắc về một bài báo tôi viết hơn một năm trước đây với một sinh viên người Ba Lan (Piotr Surówka) về vấn đề phân chia phải trái trong thủy động lực học tương đối tính. Tôi tâm đắc một phần là vì vấn đề này có thể giải thích bằng một ngôn ngữ tương đối dễ hiểu. Đại khái là, nếu ta có một chất lỏng làm từ các hạt quark, và cho nó quay xung quanh một trục, thì các  quark xoáy trái và các quark xoáy phải sẽ hơi bị lạng sang hai chiều khác nhau trên trục quay.

Để dễ hình dung hơn, ta có thể lấy một thí dụ khá gần gũi với cuộc sống. Ta nhớ lại, Louis   Pasteur phát hiện ra là phân tử của nhiều chất không có đối xứng gương. Phân tử đường ta uống là như vậy. Đường nguồn gốc sinh học theo quy định gọi là đường tay phải. Nếu tổng hợp, ta sẽ có đường cả hai loại, tay trái và tay phải. Các hạt quark, nếu chuyển động với tốc độ gần bằng tốc độ ánh sáng, cũng có thể phân thành hai loại như vậy.

Giả sử ta hòa tan một thìa đường tay trái và một thìa đường tay phải vào một cốc nước. Bây giờ ta quay cái cốc nước với một vận tốc góc nhất định. Nếu các phân tử đường cũng sử xự giống như các hạt quark, thì các phân tử đường tay trái sẽ hơi nổi lên trên, các phân tử đường tay phải sẽ hơi chìm xuống dưới, hoặc ngược lại.

Trên thực tế, hiện tượng này không xảy ra với các phân tử đường, nhưng nó lại xảy ra với các hạt quark. Sự khác biệt giữa hai trường hợp liên quan đến những vấn đề trừu tượng như dị thường lượng tử (quantum anomaly), lý thuyết Chern-Simons, và tôpô. Tôi cũng hy vọng hiện tượng này có thể quan sát được trong thực nghiệm.

NBC:  Tô-pô là bộ phận toán học chỉ quan tâm đến dạng của hình thể mà không quan tâm đến kích thước. Đối với tô pô, phần của mặt phẳng giới hạn bởi một đường cong không tự cắt bất kỳ, không khác gì hình tròn. Tôi rất tò mò làm sao các thuộc tính tô pô lại có thể có ích trong việc tìm hiểu thế giới vật lý mà như anh Sơn nói, cái trực quan cơ bản là ước lượng độ lớn của các đại lượng?

ĐTS:  Đúng là các đại lượng vật lý bao giờ cũng được đo bằng số. Thế nhưng, có những đại lượng chỉ nhận được những giá trị gián đoạn; trong nhiều trường hợp lý do liên quan đến tô-pô. Ví dụ, nhiều hợp kim ở trạng thái siêu dẫn (tức là ở nhiệt độ rất thấp) có một tính chất rất lạ. Khi ta cho nó vào từ trường đủ mạnh thì từ trường thâm nhập vào chất siêu dẫn, nhưng số đường sức từ trường thâm nhập vào không phải là tùy ý, mà phải là một số nguyên lần một đại lượng gọi là lượng tử của từ thông. Tại sao lại như vậy? Giải thích ra thì dài dòng, nhưng cuối cùng đó là do pi_1(S^1)=Z. Có nhiều ví dụ khác tương tự như vậy. Trong một mô hình (gọi là mô hình Skyrme) sự bền vững của hạt proton là do pi_3(S^3)=Z. Rất lạ là việc vật chất xung quanh ta không phân rã đi thành các dạng năng lượng khác liên quan đến pi_3(S^3)=Z !

NBC:  Được biết anh Sơn có quan tâm đến âm nhạc, xin hỏi anh một câu về đề tài này. Vật lý có giải thích được tại sao có những hòa âm ta thấy rất chói tai, mà có những hòa âm lại thật dịu dàng, có hòa âm nghe lần đầu thì êm tai, nghe vài lần thì khó chịu như ăn quá  nhiều thịt mỡ, còn có những hòa âm thì mỗi lần nghe lại, lòng ta vẫn không khỏi bồi hồi?

ĐTS:  Câu hỏi của bạn đi xa khỏi ranh giới của vật lý rất nhiều, và chắc là đi ra ngoài cả ranh giới của khoa học tự nhiên nữa. Pythagoras thường được coi là người đầu tiên khám phá ra mối liên hệ giữa âm nhạc và toán học: các hòa âm nghe êm tai có tỷ lệ giữa các tần số của các nốt gần với các phân số đơn giản.

Nhưng tại sao có những hợp âm gây buồn, gây vui, tôi không giải thích được.

NBC:  Theo anh Sơn thì phải làm gì để những nhà Vật lý trẻ ở Việt Nam có thể bám sát vào dòng chảy chính của Vật lý thế giới?

ĐTS:  Vấn đề này không đơn giản, tôi phải suy nghĩ thêm. Trên thế giới nhiều nước (như Hàn quốc, Brazil) đã giải quyết vấn đề này khá thành công. Trước mắt ta có thể học hỏi kinh nghiệm của họ.

NBC:  Anh đã từng học và làm Vật lý ở Moscow, Boston, New York, Seattle và có thể nhiều nơi khác nữa. Anh Sơn có thấy cái cách người ta học và làm Vật lý ở những địa điểm khác nhau, có gì khác nhau không?

ĐTS:  Cũng khó nói. Ở mỗi chỗ khác nhau tôi làm những vấn đề khác nhau, có những kỷ niệm khác nhau. Những cá nhân tôi làm việc chung cũng có những tính cách rất đa dạng. Nhưng nếu nhìn tổng thể thì sự nghiên cứu vật lý ở các nơi tôi đã ở không khác nhau nhiều lắm.

Còn về cách học thì có lẽ cách học ở Nga có hơi khác ở Mỹ. Lúc tôi học ở Nga thì tôi được tương đối tự do, không bị kiểm tra nhiều và nhiều môn lên lớp cũng không bắt buộc, miễn là qua được kì thi cuối học kỳ là được. Tôi có rất nhiều thời gian để đọc sách.

Ở Nga có một sự tách biệt giữa giảng dạy và nghiên cứu. Giảng dạy tập trung ở trường đại học, và nghiên cứu tập trung ở các viện. Điểm này là một điểm yếu của hệ thống Nga.

NBC: Theo anh Sơn để trở thành một nhà Vật lý thực thụ có những phẩm chất gì? Những phẩm chất đó phải được rèn luyện trong những hoàn cảnh như thế nào?

ĐTS:  Có lẽ trong ngành khoa học nào cũng vậy, muốn thành công ít nhất phải có hai kỹ năng: tìm ra vấn đề hay, và giải quyết được vấn đề.

Liệt kê được hết những điều kiện để rèn luyện ra những kỹ năng đó thì chắc là dài, sợ viết hết ra thì thành cliché.

Ngô Bảo Châu

Tháng 11 năm 2010.

Nguồn: http://hocthenao.vn/2014/01/02/hai-ky-nang-tim-ra-van-de-hay-va-giai-quyet-duoc-van-de-dam-thanh-son/

Bắc Triều Tiên, câu hỏi lớn chưa có lời giải

Triệu·Xuân

29/12/2011

Thông tin về Bắc Triều Tiên có rất ít, thậm chí chúng tôi đã làm về Bắc Triều Tiên hơn 30 năm rồi mà cũng chưa giải đáp được những câu hỏi mà các anh lúc nãy đã sơ bộ nêu ra, không biết Bắc Triều Tiên là cái gì đâu. Bây giờ, tôi chưa có tham vọng trả lời với các anh cái ông này nó thế nào, chế độ này nó ra làm sao, hay nó là loại gì trong lịch sử nhân loại. Tôi chỉ xin kể lại những điều mắt thấy tai nghe, những gì đã cảm nhận được trong suốt một thời gian dài công tác ở đây. Thực tế trong quá trình công tác nhiều năm cũng không có những nguồn thông tin gì thực sự đáng tin cậy, cũng là nghe qua người này, người kia, qua bộ phận này, bộ phận khác. Không có một loại tài liệu gì mang tính chất chính thống mà người ta đưa ra.

Tôi chỉ có tham vọng báo cáo để các anh đứng ở góc độ cương vị công tác của mình và trên nhiều góc độ khác để có nhận xét về chế độ, về vị lãnh đạo này, về cái Đảng này nó như thế nào? Gần đây, Bắc Triều Tiên có mấy sự kiện lớn: Vấn đề hạt nhân. Gần đây nhất là vấn đề máy bay trinh thám của Mỹ bay vào không phận Bắc Triều Tiên. Trước đây Bắc Triều Tiên đã rình cái máy bay này mấy lần rồi, nhưng không làm sao bắt được quả tang. Lần này đã có sự chuẩn bị từ trước, Bắc Triều Tiên cho xuất phát 4 máy bay MIC 29, đuổi khoảng 20 phút trên bầu trời, có lúc hai bên đã tiếp cận cách nhau 14, 15 mét. Bắc Triều Tiên đã kiềm chế không bắn, vì nếu bắn thì không bao giờ nó rơi trên đất Bắc Triều Tiên được. Theo địa hình bản đồ Bắc Triều Tiên các anh sẽ rõ vì khi bị đuổi bao giờ máy bay cũng chạy ra phía biển; nếu có bắn trúng thì nó cũng bay được thêm 500 - 600 km ra ngoài biển, rồi mới rơi, lúc đó cãi nhau thì mệt lắm. Bên thì bảo tôi còn bay ở ngoài, anh bắn tôi, bên thì bảo anh đã vào đất liền của tôi, tôi bắn. Nhưng tang chứng thì máy bay lại rơi ngoài biển khơi.

Trước đây, vấn đề hạt nhân của Bắc Triều Tiên cũng rất phức tạp. Bắc Triều Tiên không có khả năng cạnh tranh về kinh tế với Hàn Quốc. Do đó người ta mới nghĩ ra cần có một con bài gì đó để mặc cả. Bắc Triều Tiên đưa ra chính sách phát triển về kinh tế là ưu tiên phát triển công nghiệp nặng. Trong công nghiệp nặng lại ưu tiên phát triển công nghiệp quốc phòng, mà công nghiệp quốc phòng thì lại vô cùng tốn kém: một khẩu súng bằng cả mấy cái máy cày, một quả tên lửa tính ra không biết bao nhiêu tiền của. Do đó từ khi theo con đường này, kinh tế Bắc Triều Tiên cứ luôn luôn bị lệch lạc. Bắc Triều Tiên coi nhẹ công nghiệp nhẹ và nông nghiệp cho nên đời sống nhân dân rất khổ, phải thắt lưng buộc bụng từ khi thành lập nước đến tận bây giờ.

Sang thế kỷ XXI, các nước XHCN phát triển nhanh chóng, nhưng Bắc Triều Tiên vẫn cứ thắt lưng buộc bụng, vẫn đói.

Ở Hàn Quốc còn có Sam Sung, LG Tivi, máy giặt bán trên thế giới, nhưng mà không thể tìm thấy một thứ đồ dùng gì của Bắc Triều Tiên đưa ra thế giới. Người ta nói rằng từ ngày ông Kim Nhật Thành mất đi (1994) ông đã mang theo tất cả những tinh hoa của đất nước. Vì vậy, khi ông Kim Châng In lên thay, đã không lãnh đạo được, để dân chết đói ghê quá. Tính đến năm 1994-1997, theo hãng thông tin cho biết, Bắc Triều Tiên đã để dân chết đói đến 2,8 triệu người, hơn con số ta chết đói năm 1945, khi Nhật bắt nhổ lúa trồng đay, chỉ có 2 triệu. Cuối thế kỷ XX đầu thế kỷ XXI mà một nước XHCN đã để cho dân chết 2,8 triệu, đây là một tội ác, là rất vô nhân đạo. Một chị người Triều Tiên, vừa được sang lấy chồng Việt Nam đã nói với tôi: “Anh ạ, không phải là không có một con đường để Triều Tiên thoát ra khỏi cảnh đói nghèo, có nhưng