Saturday, December 24, 2016

6000 từ tiếng Hàn thường gặp nhất (3051-3075)

Tác·giả: Nguyễn·Tiến·Hải

6000 từ tiếng Hàn thường gặp nhất sắp·xếp theo tần·số xuất·hiện  (Từ đầu·tiên là từ xuất·hiện nhiều nhất)

3051. 주방     | 廚房 (trù·phòng/bàng) phòng·bếp, nhà·bếp (명사) = kitchen
3052. 진출하다     | 進出·· (tiến·xuất··) gia·nhập, vào (동사) = advance, enter, go (into)
3053. 짜증     |  () bực·tức, bực·mình, cáu·giận (명사) = irritation (at/with), annoyance
3054. 첫날     |  () [천날] ngày đầu·tiên (명사) = first day
3055. 통과하다     | 通過· (thông·qua) thông·qua (동사) = pass through
3056. 투명하다     | 透明· (thấu·minh·) trong·sáng, trong·suốt (형용사) = transparent, clear
3057. 확산되다     | 擴散· (khuếch·tán) [확싼되다/확싼뒈다] lan·rộng, được khuếch·tán, được mở·rộng (동사) = spread, diffuse
3058. 경력     | 經歷 (kinh·lịch) [경녁] kinh·nghiệm [làm việc], trải qua (명사) = work experience
3059. 고통스럽다     | 苦痛· (khổ·thống·) đau·khổ (형용사) = painful, agonizing, distressed
3060. 곤란하다     | 困難· (khốn·nan·) [골ː란] khó, khốn·khó, gian·khó, khó·xử (형용사) = difficult, tough, awkward
3061. 공중     | 空中 (không·trung) không·trung (명사) = (허공) the air, midair
3062. 공해     | 公害 (công·hại) ô·nhiễm (môi·trường) (명사) = (환경오염) (environmental) pollution
3063. 귀찮다     |  () [귀찬타] phiền, phiền·phức (형용사) = troublesome, tiresome
3064. 기대다     |  () dựa vào, dựa·dẫm (동사) = lean on, depend on, rely on
3065. 깨어나다     |  () thức·dậy, tỉnh·dậy (동사) = wake (up);  (literary) awake
3066. 꼽히다     |  () [꼬피다] được chọn, được xếp vào, được coi/xem là (피동사 của 꼽다) (동사) = be chosen, be ranked, be considered
3067. 대다수     | 大多數 (đại·đa·số) đại·đa·số (명사) = the most part, majority
3068. 듯싶다     |  () [듣씹따] có lẽ, có vẻ như (보조형용사) = probably, it seems (to me) that
3069. 먹이     |  () thức·ăn (cho động·vật) (명사) = food (for animals)
3070.      |  () củ·cải trắng (명사) = white radish
3071. 무료     | 無料 (vô·liệu) miễn·phí (명사) = free
3072. 밉다     |  () (hình·dạng) xấu, (hành·động cử·chỉ) đáng ghét (형용사) = (생김새가) ugly; (행동거지가) detestable
3073. 발레     |  () ba·lê (từ gốc Pháp ballet) (명사) = ballet
3074. 상징하다     | 象徵· (tượng·trưng·) tượng·trưng (cho) (동사) = symbolize, be symbolic of, represent
3075. 실현하다     | 實現· (thực·hiện··) thực·hiện (동사) = realize, fulfill

Các ví·dụ với mỗi từ

3051. 주방     | 廚房 (trù·phòng/bàng) phòng·bếp, nhà·bếp (명사) = kitchen
(trù) = bếp
그녀는 음식점 주방에서 일한다. = Bà ấy làm·việc ở phòng·bếp nhà·hàng. = She works at a restaurant kitchen.
Từ đồng hoặc gần nghĩa:

3052. 진출하다     | 進出·· (tiến·xuất··) gia·nhập, vào (동사) = advance, enter, go (into)
정계에 진출하다 = gia·nhập chính·giới (giới chính·trị) = enter politics
해외시장에 진출하다 = gia·nhập thị·trường hải·ngoại, tiến vào thị·trường hải·ngoại = enter the overseas market
여성의 사회 진출이 점점 늘어나고 있다. = Sự gia·nhập xã·hội của phụ·nữ đang từ·từ tăng lên. = More and more women are entering the workforce.
그녀는 스무 영화계에 진출했다. = Cô ấy đã gia·nhập (bước vào) giới điện·ảnh lúc 20 tuổi. = She went into movies when she was 20.
한국 기업들은 세계 각지에 진출해 있다. = Các doanh·nghiệp Hàn·Quốc đang tiến vào nhiều nơi trên thế·giới. = Korean enterprises have advanced into many parts of the world.
Từ đồng hoặc gần nghĩa:

3053. 짜증     |  () bực·tức, bực·mình, cáu·giận (명사) = irritation (at/with), annoyance
짜증을 내다[부리다] = làm bực·tức = act irritated[testy]
짜증이 나다 = phát bực = be annoyed, be irritated
짜증 나게 하지 마라! = Đừng làm tôi cáu. = Stop annoying[bugging] me!
아기가 계속 울어서 짜증이 났다. = Đứa trẻ khóc mãi làm tôi phát bực/điên. = The baby's constant crying irritated me[drove me crazy].
그는 질문에 짜증스럽게 대답했다. = Anh ta trả·lời câu·hỏi của tôi một cách (với giọng) bực·bội. = He answered me[my question] in an irritated tone of voice. 
Từ đồng hoặc gần nghĩa:

3054. 첫날     |  () [천날] ngày đầu·tiên (명사) = first day
출근 첫날부터 지각해서 상사에게 꾸중을 들었다. = Đi làm trễ từ ngày đầu·tiên nên tôi bị sếp mắng/quở·trách. = I was reprimanded by my superior for being late on the first day at the job.(꾸중 = la·mắng, quở·trách = scolding, (formal) rebuke; 출근 = 出勤(xuất·cần) đi làm = go to work; 지각 = 遲刻(trì·khắc) trễ = lateness; 상사 = 上司 (thượng·ti) quan·chức bên trên, sếp = superior, boss)
Từ đồng hoặc gần nghĩa:

3055. 통과하다     | 通過· (thông·qua) thông·qua (동사) = pass through
시내를 통과하다 = đi qua nội·thành = pass through the city
시험을 통과하다 = thi đậu (thông·qua sát·hạch) = pass an examination
세관을 통과하다 = thông·qua thuế·quan = go[pass] through customs
제품은 안전 검사를 통과했다. = Sản·phẩm này đã thông·qua kiểm·tra an·toàn. = This product passed safety inspections.
Từ đồng hoặc gần nghĩa:

3056. 투명하다     | 透明· (thấu·minh·) trong·sáng, trong·suốt (형용사) = transparent, clear
투명한 눈동자 = đồng·tử trong·sáng = clear pupil
맑은 물은 투명하다. = Nước sạch trong·suốt. = Clear water is transparent.
곤충의 날개는 거의 투명하다. = Cánh loài côn·trùng đó gần như trong·suốt. = The insect's wings are almost transparent.
Từ đồng hoặc gần nghĩa:

3057. 확산되다     | 擴散· (khuếch·tán) lan·rộng, được khuếch·tán, được mở·rộng (동사) = spread, diffuse
전쟁이 확산되다. = Chiến·tranh lan·rộng.
가뭄 피해가 전국적으로 급속히 확산되고 있다. = Thiệt·hại của hạn·hán đang lan nhanh khắp toàn·quốc.
핵무기의 확산을 방지하다 = ngăn·chặn sự phổ·biến của vũ·khí hạt·nhân = stop the spread of nuclear weapón
전염병의 확산을 막다 = chặn sự khuếch·tán của bệnh truyền·nhiễm = prevent the spread of contagious diseases
빛의 확산 = sự khuếch·tán của ánh·sáng = the diffusion of light
Từ đồng hoặc gần nghĩa:

3058. 경력     |[경녁] 經歷 (kinh·lịch) kinh·nghiệm [làm việc], trải qua (명사) = work experience
경력을 쌓다 = vun·đắp kinh·nghiệm nghề·nghiệp = build one's career (in/at)
그는 운전 경력이 10년이다. = Anh ấy có kinh·nghiệm 10 năm lái xe. = He has a ten·year driving experience.
5 이상의 경력이 있어야 분야에 지원할 있다. = Trong lĩnh·vực này phải có hơn 5 năm kinh·nghiệm mới có thể ứng·tuyển. = At least five years of experience is required for this job.
Từ đồng hoặc gần nghĩa: 간판, 경험, 내력

3059. 고통스럽다     | 苦痛· (khổ·thống·) đau·khổ (형용사) = painful, agonizing, distressed
통증이 너무 고통스러웠다. = Rất đau·đớn, khổ·sở.  = The pain was agonizing.
이렇게 고통스러운 경험은 처음입니다. = Trải·nghiệm đau·khổ như thế này là lần đầu·tiên. = I've never had such a painful experience before.
그는 아내가 아파하는 것을 보는 것이 매우 고통스러웠다. = Anh ấy rất đau·khổ/xót·xa khi nhìn thấy vợ đau. = It was deeply distressing for him to see his wife in such pain.
Từ đồng hoặc gần nghĩa: 괴롭다

3060. 곤란하다     | 困難· (khốn·nan·) [골ː란] khó, khốn·khó, gian·khó, khó·xử (형용사) = difficult, tough, awkward
곤란을 겪다 = trải·qua gian·khó = go through difficulty[hardship]
사람 곤란하게 만들지 마세요. = Đừng làm khó người khác. = Don't put me in an awkward situation.
기자는 곤란한 질문들을 던졌다. = Kí·giả tung ra những câu hỏi khó (làm người trả·lời lúng·túng). = The reporter asked embarrassing questions.
아버지는 쉬기가 곤란하신 같다. = Có vẻ cha bị khó thở. = Father seems to be having difficulty in breathing.
Từ đồng hoặc gần nghĩa:

3061. 공중     | 空中 (không·trung) không·trung (명사) = (허공) the air, midair
새가 공중으로 날아올랐다. = Con chim đã bay lên không·trung. = The bird soared (up) into the air.
Từ đồng hoặc gần nghĩa:

3062. 공해     | 公害 (công·hại) ô·nhiễm (môi·trường) (명사) = (환경오염) (environmental) pollution
산업이나 교통의 발달에 따라 사람이나 생물이 입게 되는 여러 가지 피해. 자동차의 매연, 공장의 폐수, 여러 종류의 쓰레기 따위로 인하여 공기와 물이 더럽혀지고 자연환경이 파괴되는 문제 따위를 이른다.
Con·người hoặc sinh·vật bị hại theo sự phát·triển của công·nghiệp hoặc giao·thông. Nói về vấn·đề không·khí và nước bị bẩn và môi·trường tự·nhiên bị phá·hoại do muội than [từ khí thải] xe ô·tô, nước thải nhà·máy, và nhiều chủng·loại rác thải khác nhau.
산업 공해 = ô·nhiễm [do sự phát·triển của] công·nghiệp = industrial pollution
공해를 일으키다 = gây [ra] ô·nhiễm = cause pollution
각종 공해로 환경오염이 심각하다. = Ô·nhiễm môi·trường nghiêm·trọng bởi nhiều chủng·loại chất gây ô·nhiễm. = Various pollutants are causing serious environmental contamination.
환경 공해 = ô·nhiễm môi·trường = environmental pollution
공해를 제거하다 = trừ·bỏ các chất gây ô·nhiễm = remove air and water pollutants
소음 공해에 시달리다 = bị quấy·nhiễu bởi ô·nhiễm tiếng ồn = be bothered[annoyed; disturbed] by noise pollution
Từ đồng hoặc gần nghĩa:

3063. 귀찮다     |  () [귀찬타] phiền, phiền·phức (형용사) = troublesome, tiresome
만사가 귀찮다. = Mọi việc đều phiền·phức. = Everything's a bother.
그녀는 나를 자꾸 귀찮게 한다. = Cô ấy liên·tục làm phiền tôi. = She is annoying[pestering] me.
나는 그녀가 귀찮아졌다. = Tôi thấy cô ấy đã trở nên phiền·phức (Tôi đã phát mệt với cô ấy rồi). = I got tired of her.
Từ đồng hoặc gần nghĩa: 성가시다

3064. 기대다     |  () dựa vào, dựa·dẫm (동사) = lean on, depend on, rely on
기댈 사람이 아무도 없었다. = Không có ai để dựa vào. = There was no one to rely on.
그는 지나치게 가족에게 기대려는 경향이 있다. = Cậu ấy có khuynh·hướng quá dựa·dẫm vào gia·đình. = He tends to lean heavily on his family.
그녀는 누군가 기댈 있는 사람이 필요했다. = Cô ấy cần một ai đó để có thể dựa vào. (Cô ấy cần một bờ vai) = She needed a shoulder to cry on.
Từ đồng hoặc gần nghĩa: 의지하다

3065. 깨어나다     |  () thức·dậy, tỉnh·dậy (동사) = wake (up);  (literary) awake
(tỉnh = thức)
한참을 자고 깨어나 보니 주위에 아무도 없었다. = Ngủ một giấc thức dậy thì thấy không có ai ở xung·quanh. = Nobody was around when I woke up after a long sleep.
마취에서 깨어나다 = tỉnh dậy từ cơn mê = recover from the anesthesia
Từ đồng hoặc gần nghĩa: 깨다

3066. 꼽히다     |  () [꼬피다] được chọn, được xếp vào, được coi/xem là (피동사 của 꼽다) (동사) = be chosen, be ranked, be considered
1. 「…에」 어떤 범위나 순위 안에 들다.
다섯 손가락에 꼽히다 = được tính trên 5 [đầu] ngón tay
그는 도시에서 첫손에 꼽히는 부자이다. = Ông ấy được xem là người giàu số một ở thành·phố này. = He is the richest man in this town.

2. 「…으로」 ‘꼽다1(2. 골라서 지목하다)’의 피동사.
được chọn, được chỉ·định, được coi là, được xem là
우승 후보로 꼽히다 = được chọn làm ứng·viên vô·địch
박사는 심장 수술의 일인자로 꼽히는 실력자이다. = Tiến·sĩ Kim là một người có tài·năng được xem là nhà phẫu·thuật tim giỏi nhất.
다음은 올해 가장 영향력 있는 것으로 꼽힌 여성 3명이다. = Sau đây là 3 người phụ·nữ được chọn là những người có ảnh·hưởng lớn nhất năm nay. = Here are three women who topped this year’s list.
어떤 식품이 건강에 제일 좋은 식품으로 꼽혔는가? = Thực·phẩm nào được xem là thực·phẩm tốt nhất cho sức·khỏe? = Which food is stated to be the best for health?
그녀는 가장 좋아하는 가수로 그를 꼽았다. = Cô ấy đã chọn anh ấy là ca·sĩ yêu·thích nhất. = She pointed him out as her favorite singer.
Từ đồng hoặc gần nghĩa:

3067. 대다수     | 大多數 (đại·đa·số) đại·đa·số (명사) = the most part, majority
대다수의 사람들이 계획에 찬성했다. = Đại·đa·số mọi người đã tán·thành kế·hoạch đó. = Most people approved of the plan.
Từ đồng hoặc gần nghĩa:

3068. 듯싶다     |  () [듣씹따] có lẽ, có vẻ như (보조형용사) = probably, it seems (to me) that
(동사나 형용사, 또는 ‘이다’의 관형사형 뒤에 쓰여) [같은 ] 듯하다(앞말이 뜻하는 사건이나 상태 따위를 짐작하거나 추측함을 나타내는 ).
(được viết vào sau dạng quán·hình·từ của ‘이다’, sau động·từ hoặc hình·dung·từ (tính·từ)) [từ cùng nghĩa] 듯하다 (Ý·nghĩa lời nói phía trước đó biểu·hiện sự giả·định hoặc suy·đoán về sự·kiện hoặc trạng·thái)
평일이라 결혼식에 하객이 많지 않을 듯싶다. = Có lẽ vì là ngày thường nên khách đến dự lễ·cưới không nhiều. (하객 = 賀客(hạ khách), hạ: chúc·mừng = khách đến chúc·mừng = guest coming to greet)
그의 표정을 보니 내가 실수한 듯싶었다. = Xem biểu·hiện trên gương·mặt anh ấy thì có lẽ tôi đã sai·lầm.
얼굴을 자세히 보니까 여자도 옛날에는 예뻤던 듯싶다. = Nhìn kĩ mặt cô ấy thì có vẻ như ngày xưa cô ấy cũng đã từng rất đẹp.    
책은 나에게 매우 유익한 책인 듯싶다. = Cuốn sách này có vẻ như là cuốn sách rất hữu·ích đối với tôi.
Từ đồng hoặc gần nghĩa: 듯하다

3069. 먹이     |  () thức·ăn (cho động·vật) (명사) = food (for animals)
개에게 먹이를 주다 = cho chó ăn = give food to a dog
독수리 마리가 먹이를 채러 급강하했다. = Một con đại·bàng sà xuống cướp thức·ăn/mồi. = An eagle swooped down (up)on its prey.
Từ đồng hoặc gần nghĩa: 미끼, 식이, 식량

3070.      |  () củ·cải trắng (명사) = white radish
무를 다듬다 = cắt củ·cải trắng = clean a daikon[white radish]
Ẩn·dụ:
그녀는 무다리다. = Cô ấy có chân to. = She has thick legs.
Từ đồng hoặc gần nghĩa:

3071. 무료     | 無料 (vô·liệu) miễn·phí (명사) = free
liệu : liệu tính, lường tính, tính sổ
무료입장 (게시) = Miễn phí vào cửa. = Admission is free.
프로그램은 사이트에 가면 무료로 다운로드받을 있다. = Nếu vào website đó bạn có thể download miễn·phí chương·trình này. = If you go to the website, this program can be downloaded for free.
Từ đồng hoặc gần nghĩa: 거저, 공짜

3072. 밉다     |  () (hình·dạng) xấu, (hành·động cử·chỉ) đáng ghét (형용사) = (생김새가) ugly; (행동거지가) detestable
1. (생김새가) ugly
미운 오리 새끼 (서명) = Vịt·con xấu·xí (chữ·kí) = The Ugly Duckling
그녀는 예쁘지도 밉지도 않고 그냥 평범하다. = Cô ấy không xấu cũng không đẹp, chỉ bình·thường. =  She is neither pretty nor ugly, but just plain.

2. (행동거지가) detestable
나는 놈이 밉다. = Tôi thấy người đó đáng ghét. = I hate[detest] that man.
나는 이유 없이 그녀가 미웠다. = Tôi thấy cô ấy đáng ghét không vì lí·do gì cả. = I hated her without reason.
Từ đồng hoặc gần nghĩa:

3073. 발레     |  () ba·lê (từ gốc Pháp ballet) (명사) = ballet
발레를 하다 = múa ba·lê = do ballet
Từ đồng hoặc gần nghĩa:

3074. 상징하다     | 象徵· (tượng·trưng·) tượng·trưng (cho) (동사) = symbolize, be symbolic of, represent
흰색은 순수와 순결을 상징한다. = Màu trắng tượng·trưng cho sự tinh·khiết và trinh·bạch. = White stands for purity and innocence.
시에서 붉은 장미는 사랑을 상징한다. = Trong bài thơ này hoa·hồng màu đỏ tượng·trưng cho tình·yêu. = The red rose symbolizes love in this poem.
Từ đồng hoặc gần nghĩa:

3075. 실현하다     | 實現· (thực·hiện··) thực·hiện (동사) = realize, fulfill
그는 가수가 되겠다는 어릴 꿈을 실현했다. = Anh ấy đã thực·hiện ước·mơ thời trẻ là trở thành ca·sĩ. = He realized[fulfilled] his boyhood ambition to become a singer.
Từ đồng hoặc gần nghĩa:
Từ trái nghĩa: