Thứ Bảy, 13 tháng 12, 2014

V~느라(고)

Người dịch: Nguyễn·Tiến·Hải

Đuôi động·từ  ~느라고 dùng để nối hai động·từ/hành·động theo kiểu nguyên·nhân và kết·quả. Tiếng Hàn có nhiều cách để nói về nguyên·nhân kết·quả, nhưng ~느라고 đặc·biệt dùng khi kết·quả có ý·nghĩa tiêu·cực và bạn muốn nói xin lỗi hay trình·bày lí·do.

Cấu·trúc:
Hành·động + ~느라고 + hành·động/trạng·thái

Động·từ đứng trước ~느라고 phải là một hành·động.
(ví·dụ. 먹다 (ăn), 잡다 (nắm), 읽다 (đọc), 일하다 (làm việc),...)

Tuy·nhiên, động·từ đứng sau  ~느라고 có thể là một hành·động hay trạng·thái.

Ví·dụ:

일하다 + -느라고 + 못 가다
(làm việc) + -느라고 + (không thể đi)

일하느라고 못 갔어요.
= Tôi đã không thể đi vì lúc đó tôi đang làm việc.
= Lúc đó tôi đang làm việc nên đã không thể đi.

Ở đây, 일하다 là nguyên·nhân của việc bạn không thể đi được.

~느라고 thường được kết·hợp với kết·quả không mong·muốn, tiêu·cực, nhưng đôi khi bạn cũng có thể dùng nó với ý·nghĩa trung·tính (trơ) để chỉ mục·đích/mục·tiêu.

Ví·dụ:
시험 준비 하느라고 바빠요.
= Tôi bận chuẩn·bị cho kì thi.

먹을 것을 찾느라고 잠깐 냉장고를 열었어요.
= Tôi mở tủ lạnh một lúc để tìm đồ ăn.

Thì của cả câu được biểu·hiện qua động·từ thứ hai, nên bạn dùng ~느라고 với gốc của động·từ thứ nhất.

Ví·dụ)

준비 했느라고 (x) 준비 하느라고 (o)
가겠느라고 (x) 가느라고 (o)

Câu mẫu

1. 운동하느라고 전화 온 줄 몰랐어요.
= Lúc đó tôi đang làm việc nên tôi không biết có điện·thoại gọi tới.

2. 청소하느라고 계속 집에 있었어요.
= Vì (bận) lau·dọn nên tôi đã ở nhà cả ngày.

3. 뭐 하느라고 이렇게 늦었어요?
= Làm gì mà trễ thế này?

4. 그때 아마 일 하느라 바쁠 거예요. 그래도 연락해 보세요.
= Lúc đó chắc tôi sẽ bận. Dù vậy hãy thử liên·lạc nhé.

5. 학비를 내느라고 돈을 다 썼어요.
= Tôi đã dùng hết tiền để trả học·phí.

Thay vì dạng đầy·đủ ~느라고, bạn cũng có thể dùng dạng rút gọn ~느라.
(ví·dụ: 운동하느라, 청소하느라, 뭐 하느라, 일 하느라, 학비 내느라,...)

Thêm hai điều nữa cần nhớ:

1. Chủ·ngữ của hai động·từ phải là một khi dùng ~느라고.
Ví·dụ)
친구가 일하느라, 저는 여기 있었어요. (x)
친구가 일해서, 저는 여기 있었어요. (o)

2. Bạn không thể dùng câu mệnh·lệnh hay cầu·khiến với ~느라고.
Ví·dụ)
지금 쇼핑 하느라, 같이 가자. (x)
지금 쇼핑 할 거니까, 같이 가자. (o)

Nguồn: http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l9/

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét