Thursday, October 30, 2014

Công·nghệ mới giúp robot có thể nắm được bất·cứ vật gì nó muốn



Electrostatics: Good for Robot Grippers, and Lots More

By Evan Ackerman
Posted 

Cheongryang-ri 588, khu đèn hồng số 1 của Hàn Quốc

Tác·giả: Dương Chính Chức



Một thời là nơi phồn hoa ong bướm, nơi hút hồn những gã đàn ông đam mê hương sắc về đêm, khu Đèn hồng số 588 Cheongryang-ri, quận Dongdaemun, Seoul đã vĩnh viễn trở thành ký ức lịch sử, nhường chỗ cho khu nhà thương mại 65 tầng dự kiến khởi công vào tháng năm 2015 và hoàn thành vào năm 2019.


Người dân Hàn Quốc nói chung và Seoul nói riêng thường gọi khu này là khu 588 (o-pal-pal) theo số địa chỉ của nó hay gọi là “Phố đèn hồng”. Xưa, khoảng năm 1960, các khu Ả đào nằm rải rác trên 4 cổng thành của Seoul bị đuổi, dồn chạy về khu 588 này. Đây là 1 trong 3 khu nổi tiếng về gái làng chơi của Seoul gồm khu 588, khu Yongsan và khu Yongdeungpo, người ta gọi chung 3 khu này là “Ổ Tam”.



Trời vừa nhá nhem, cả khu 588 này rực lên ánh màu hồng hất ra từ các cửa sổ các buồng kính.

Saturday, October 25, 2014

Động·từ tiếng Hàn thì hiện·tại và quá·khứ

동사 [Động·từ, Verbs]

Người dịch: Nguyễn Tiến Hải 

Bây·giờ đã đến lúc chúng·ta học chủ·đề có thể nói là quan·trọng nhất trong ngữ·pháp tiếng Hàn: 'động·từ'.

Tôi đã kẻ bảng các cách chia khác nhau của động·từ ở dưới đây. Nhưng trước hết, chúng·ta cần chú·ý dạng đặc·trưng riêng của động·từ tiếng Hàn gọi là dạng nguyên·mẫu (plain form) (dạng bình·thường nguyên·sơ chưa biến·đổi).

Dạng nguyên·mẫu là dạng căn·bản nhất của động·từ. Các dạng chia khác của động·từ được tạo ra dựa trên dạng nguyên·mẫu.

Tuy·nhiên, dạng nguyên·mẫu gần như không bao·giờ được sử·dụng trong cả văn nói và văn viết tiếng Hàn. Trường·hợp duy nhất dạng nguyên·mẫu được sử·dụng đó là các động·từ liệt·kê ở trong từ·điển. Vì thế nếu muốn biết ý·nghĩa của động·từ thì bạn cần phải biết dạng nguyên·mẫu của nó và tra từ·điển.

Ví·dụ dạng nguyên·mẫu của động·từ:

Chú chó thông·minh quá

Friday, October 24, 2014

Báo Nhật: Kim Jong-un ra mật lệnh “Trung Quốc là kẻ thù ngàn năm của Triều Tiên“

Đăng Bởi  - 
Ông Kim và ông Tập vẫn chưa gặp mặt nhau
Ông Kim và ông Tập vẫn chưa gặp mặt nhau

Tái xuất sau 40 ngày vắng mặt, lãnh đạo Triều Tiên Kim Jong-un đã có những điều chỉnh trong chính sách và mệnh lệnh. Tờ Sankei Shimbun tiết lộ trong mật lệnh gửi cho các quan chức thuộc khối tuyên truyền, ông Kim Jong-un xác định: Nhật là kẻ thù trăm năm của Triều Tiên còn Trung Quốc là kẻ thù ngàn năm.
Tờ Đại Công báo của Hồng Kông nói rằng rất khó khăn để giải mã thái độ của Kim Jong-un đối với Trung Quốc kể từ khi ông nhậm chức cách đây 3 năm.

Ảnh đẹp mùa thu Hàn·Quốc - đường cây ngân·hạnh (ginkgo) Hyeonchungsa


Xem tiếp....

Hướng·dẫn du·lịch mùa thu ở Hàn·Quốc

Tác giả: Thông tin Hàn Quốc
Ngày: 21/10/2014

Địa chỉ và hướng dẫn đi lại của những địa điểm chưa hoàn thiện trong bài viết này sẽ được hoàn thành trong 2 ngày tới!
Giai đoạn cuối tháng 10 đến nửa đầu tháng 11 hàng năm luôn là thời điểm đẹp nhất để đi du lịch và ngắm lá thu chuyển màu ở Hàn Quốc. TTHQ™ xin giới thiệu đến bạn đọc những địa điểm du lịch mùa thu tuyệt vời nhất ở xứ sở này. Quý vị vui lòng lưu lại bài viết này và chuẩn bị hành trang đi vào mùa thu cùng chúng tôi.
Các địa điểm sẽ được kể đến trong bài viết này: vườn quốc gia, những địa danh nổi tiếng đẹp vào mùa thu, những cánh đồng cỏ bông lau, mùa thu ở thủ đô Seoul và mùa thu không tên.

1. Du lịch mùa thu ở Vườn Quốc gia – Thỏa niềm đam mê:

Mùa thu đẹp nhất là trên những núi rừng. Hình dung rằng bạn leo lên đỉnh ngọn núi cao và nhìn xuống thảm lá rừng chuyển màu đỏ, vàng rộng bát ngát; hay đâu đó bên những bờ suối, lá thu từng mảng màu loang trôi trên mặt nước. Đỉnh điểm của sự tuyệt vời là được viếng thăm một ngôi chùa nằm khuất dưới những tán lá thu, với con suối chảy róc rách dưới chân những cây cầu bằng đá được đặt tên mỹ miều: Thanh Vân Kiều, Bạch Vân Kiều, Liên Hoa Kiều…
Bất kỳ ngọn núi hay khu rừng nào ở Hàn Quốc cũng mang đến cho bạn hơi thở của mùa thu, nhưng năm vườn quốc gia được kể tên dưới đây đã đi vào sách du lịch của Hàn Quốc và được mệnh danh là những vườn quốc gia đẹp phải đến vào mùa thu.

Vườn Quốc gia Seoraksan:

Dân leo núi chuyên nghiệp đến Vườn Quốc gia Seoraksan cả 4 mùa để chinh phục vẻ đẹp của núi rừng nơi đây cũng như chinh phục những chặng leo núi khó khăn nhất. Bạn có thể chọn chặng A với điểm xuất phát là Chùa Sinheungsa và điểm đến cuối cùng là đỉnh Ulsanbawi. Đây là chặng leo vừa sức với quãng đường dài 3,8km, dọc đường đi bạn sẽ không khỏi ngỡ ngàng vì cảnh thu nơi đây.
Hướng dẫn du lịch mùa thu ở Hàn Quốc
Mùa thu ở Vườn Quốc gia Seorksan. Ảnh: tistory.com

Vườn Quốc gia Odaesan:

Nguyên·lý về xoáy trong bóng bàn

1. Cách tạo đường bóng đi xoáy
Trong thời điểm khi mặt vợt tiếp xúc với bóng, nếu như phương hướng đánh của vợt đi dúng qua tâm bóng thì vợt tác dụng vào bóng 1 lực F làm bóng bị đánh đi không có độ xoáy.
Nếu như phương hướng đánh của vợt không đi đúng qua tâm bóng thì ngoài lực tác động vào bóng F còn tạo ra một lực ma sát với bóng làm cho bóng khi bật khỏi vợt có độ xoáy.  
2. Các loại xoáy chủ yếu
Theo thói quen người ta chia các loại xoáy cơ bản của bóng thành 3 loại chính:
Xoáy lên, xoáy xuống và xoáy ngang.
a. Xoáy lên

Thursday, October 23, 2014

Trợ·từ tân·ngữ 을/를

Dịch và bổ·sung: Nguyễn·Tiến·Hải



Bạn có thể nghe các ví·dụ trong bài này ở đây

Các trợ·từ tân·ngữ 을/를 được gắn với các danh·từ chỉ đối·tượng trực·tiếp (tân·ngữ) của động·từ hành·động.

(Tân·ngữ là từ trả lời cho câu hỏi "làm gì?")

Ví·dụ:

Wednesday, October 22, 2014

How to get started on a motorbike in Korea

by Fin Madden




There are many theories about the legality of riding bikes here. Take it from somebody who has been wedged under, bounced off, or landed on most models from the local Hyundai plant; being legal is a must. Here is the down and dirty of how to get a license, register, and insure your bike. It is commonly believed that you need a license for any bike over 50cc’s. This is not true; you need a drivers license to drive ANY bike that has more than pedals. Your home license is NOT enough, you must have either an international drivers permit, or a Korean drivers license. The international drivers license is only issued in your home country, and it’s only valid for one year. A Korean license is not difficult to get and if you are Canadian, congratulations, you just won a prize.

Of all the foreign countries, Canada is the only one where you can simply exchange your license for a 2 Jongbutong, or level 2 car license. This makes it legal for you to drive a regular car (less than 13 passengers) and a 124.9cc motorbike or scooter. For anything over 124.9ccs you need a motorbike license. The test is simple to arrange through the drivers office, and happens every first and third Thursday of the month.

You arrive, pay your 5000 won and wait in a viewing room as various people make asses out of themselves. They give you a 250cc Hyosung Mirage which you have no time to aquaint yourself with, and then you have to ride through the four challenges. If you put your foot down or hit a sensor you get a fault, one fault, okay, two faults goodbye. It is simply steering and balance, there is no braking involved in the test. To get any license you need at least 3 passport sized photos of yourself, your alien card, and a Korean speaking friend. Now you’ve got a license...it’s time to insure that bike.

하는 거 같애/같아 (hình như đang làm gì)

Người dịch: Nguyễn·Tiến·Hải
하는 거 같애 có nghĩa là "hình như đang làm gì" (cũng có thể dịch "có vẻ như", "dường như", "giống như là",...)
Chú·ý: Dạng chính xác về ngữ·pháp trong văn viết của nó là 하는 것 같아.
Trong văn nói, người Hàn thường phát·âm thành 하는 거 같.

[Động·từ]
Dạng viết
Hiện·tại
Quá·khứ
Khẳng·định
하는 것 같다
했던 것 같다
Phủ·định
하지 않는 것 같다
안하는 것 같다
하지 않았던 것 같다
안했던 것 같다

Dạng nói
Hiện·tại
Quá·khứ
Khẳng·định
하는 거 같애
했던 거 같애
Phủ·định
하지 않는 거 같애
안하는 거 같애
하지 않았던 거 같애
안했던 거 같애


Chú·ý: Trong văn viết, người Hàn viết 하는  같다. Nhưng khi nói thì người Hàn phát·âm là 하는  같애. Nguyên·nhân có thể là vì 것 phát·âm khó hơn nhiều so với 거 khi nói.


Quy·tắc

V~듯 (như, như là, như thể)

V~듯(이)
듯 được gắn ngay vào gốc động·từ (động·từ dạng nguyên·mẫu đã bỏ 다) đứng trước nó, không có phụ·từ trung gian nào ở giữa.

Martin coi nó là dạng viết tắt của các cấu·trúc mà 듯(이) được gắn vào phía sau như -ㄴ 듯(이), -ㄹ 듯(이), -는/-던 듯(이) nhưng trong tất·cả các trường·hợp này bạn phải để cách riêng chúng ra (có khoảng trống ở giữa)

중이 염불하 (고향 4)
như thể nhà sư đang tụng kinh
like a Buddhist monk chants a prayer to the Buddha

아이들이 불평을 하듯이 (무진 4)
như những đứa trẻ mè nheo
like the complaining of children 

불타 뜨거워진 몸 (산행 5)
người nóng như bị thiêu đốt
the body, heating up as if on fire 

누구나 그렇듯이 (무진 8)
như bất cứ ai
as if it was obvious to just anybody 

Thiết kế lại bàn đạp ô tô để tránh đạp nhầm bàn đạp gas lúc phanh khẩn cấp

Thiết kế mới chỉ có một bàn đạp phanh duy nhất

Gas-and-Brake Pedal Gets New Look After Recalls



Tyler Sipe for The New York Times
Masuyuki Naruse, right, in his factory in Tamana, Japan.



Add to Portfolio

Tuesday, October 21, 2014

Bộ trưởng Quốc phòng Canada tiết lộ sốc về người ngoài hành tinh

(Saoonline.vn) - Bộ trưởng Quốc phòng Canada Paul Hellyer quả quyết rằng: "Có ít nhất 4 chủng người ngoài hành tinh từng ghé thăm Trái Đất trong hàng ngàn năm qua"


Paul Hellyer từng là Bộ trưởng Quốc phòng Canada trong những năm 60, thời kỳ chiến tranh lạnh. Ông chịu trách nhiệm sát nhập phi đội, hạm đội và bộ đội Canada vào một tổ chức duy nhất mà ngày nay ta gọi là Lực lượng Canada. Ông từng là người được đánh giá cao nhất (trên giấy tờ) bên trong nội bộ của Bộ quốc phòng Canada. Paul Hellyer cũng là nhân vật được đánh giá cao nhất của những quốc gia G8 mà hiện nay chính thức nói về UFO và người ngoài hành tinh.
Paul Hellyer từng là Bộ trưởng Quốc phòng Canada
Ông đã nói về UFO và người ngoài hành tinh tại nhiều kênh truyền hình, nhiều hội thảo, và gần đây, ông chính thức lên kênh tin tức RT và khẳng định rằng có ít nhất 4 chủng loài người ngoài hành tinh đã từng thăm viếng trái đất trong hàng ngàn năm qua giống như phát biểu năm ngoái ở Radio Network và Talk Stream Live. Tuy nhiên. ông vẫn khiêm tốn nhận định rằng đó chỉ là ý kiến của ông. Mọi người cần có thêm nhiều bằng chứng đằng sau những lời nói để biến chúng trở nên hợp lý. 

Có ít nhất 4 chủng người ngoài hành tinh từng thăm Trái Đất: Tall Whites, Draco, Andromeda, Grey 

Người Pleiadian (hay người Tall Whites) - có giống cái, họ tóc vàng, da trắng, cao sống 800 năm tuổi.
Người Draco thằn lằn thì ăn thịt con người, xem con người như 1 loài thực phẩm ( cao từ 2,5m - 4.5m ). Nó ăn thịt hàng xóm của bạn và nhân bản họ. Draco giỏi về Sinh học ,gien di truyền.
Người Andromeda giống người trái đất, tròng mắt họ màu vàng, nước da màu tím.
Gray/ Grey (người hành tinh màu xám, lùn cỡ 0,8m) thì tụi nó tự nhân bản. 

Cần điều·chỉnh bài Dạ cổ hoài lang đúng nguyên·tác của nhạc·sĩ Cao·Văn·Lầu

Tác·giả: Trần·Trọng·Trí

Ngược dòng thời gian… vào năm 1919, nhạc sĩ Cao Văn Lầu sáng tác bài Dạ Cổ Hoài Lang và trưởng thành giữa bầu không khí xôn xao, đầy áp đảo của các điệu Tứ Đại Oán, Văn Thiên Tường, nhất là thời kỳ bản Hành Vân “độc chiếm sân khấu cải lương” (giai đoạn 1919-1935) và trong giới đờn ca tài tử.
Bài Dạ Cổ Hoài Lang, lúc đầu tưởng đã chìm sâu vào tâm sự não nề của một người, không ngờ chẳng mấy chốc đã vươn vai lớn mạnh thần kỳ như “Phù Đổng”. Kể từ năm 1936, với giọng ca ngân nga, chậm rãi của Năm Nghĩa qua bài “Văng vẳng tiếng chuông chùa” (nhịp 8) được giới mộ điệu gọi tắt là Bài Vọng Cổ.
Sau đó, 11 năm, bài Vọng Cổ lại đi vào bước ngoặc mới. Giọng ca của nghệ sĩ Út Trà Ôn qua bài “Tôn Tẩn Giả Điên” (nhịp 6), bằng lối ca luyến láy ngọt mùi truyền cảm, xen lẫn các câu hò, điệu lý, danh ca Út Trà Ôn đã định hình cho bài Vọng Cổ. Về mặt làn điệu và cấu trúc âm thanh, một điệu ca đặc nét Nam bộ, đầy cảm xúc trong hơi điệu và nhạc cảm triền miên, bài Vọng Cổ chiếm dần vị trí chủ đạo trên sân khấu và các tụ điểm đờn ca tài tử. Qua quá trình thời gian, bản Vọng Cổ ngày càng được nhiều người mến mộ mở dần ra nhịp 32, 64, thậm chí 128.
Nhưng mấy năm gần đây, bài Dạ Cổ Hoài Lang, bị “tam sao thất bổn”, mỗi nơi ca mỗi khác, có nơi sai lệch đến phản nghĩa, nghịch lý, thật đáng buồn (?).
Truy nguyên bản gốc theo sách của ông Trịnh Thiên Tư (ca nhạc cổ điển điệu Bạc Liêu) xuất bản tại Sài Gòn năm 1963. Tác giả là cháu gọi Nhạc sư Hai Khị (thầy của ông Sáu Lầu) bằng cậu. Trịnh Thiên Tư là  nhà giáo kiêm soạn giả bài ca tài tử, là cây bút đáng tin cậy, nhà ở Long Xuyên cách nơi ở của Cao Văn Lầu khoảng 150 km(Vĩnh Lợi - Bạc Liêu) nhưng thường qua lại trao đổi âm nhạc, thăm viếng. Xin sao chép lại nguyên văn bản gốc Dạ Cổ Hoài Lang (nhịp 2) để các nhà nghiên cứu, các nhà âm nhạc đối chiếu những chỗ sai lệch và nhận xét phân tích điều chỉnh đúng nguyên tác bài Dạ Cổ Hoài Lang đã đọng lại và lắng sâu trong tâm khảm mọi người, thắp sáng nền văn hoá dân tộc Việt Nam đi khắp năm châu bốn biển: Đây là bản nhạc đặt nền móng cho việc hình thành bài Vọng Cổ hiện nay, là bản gốc bài Dạ Cổ Hoài Lang do Cao Văn Lầu chấm máu, nước mắt làm mực viết ra nhạc và lời như sau:
1- Từ là - từ phu tướng
2- Báu kiếm sắc phán lên đường
3- Vào ra luống trông tin nhạn
4- Năm canh mơ màng
5- Em luống trông tin chàng
6- Ôi gan vàng thêm đau
7- Đường dù xa ong bướm

How to Split/Paginate Long Post into Multiple Pages on Blogger Blog

Blogger platform doesn't have much inbuilt features. But most of the features can be added by us without depending on it. You may have seen in many websites that for big post/article they Split their post into different parts. Splitting posts in WordPress is easy. But not same in Blogger and you can't find any widget which do this task. Are you searching for this tweak? Are you really want to Split your blog post into multiple pages? Then you can do just by following my simple tutorial added below. How its works?



While I'm surfing internet for this issue, I came across Blog Time Now where I got this awesome trick. So I thank them for sharing this awesome tweak will all. They used jQurey for splitting the blogger posts into multiple pages. The code used here for demo is for 4 multiple pages. i.e, if you're publishing a big post then split it up into 4 parts/pages. The codes used here are so simple.

Advantage of Splitting Blog Post into Multiple Page

6000 từ tiếng Hàn thường gặp nhất (1176-1200)

Tác·giả: Nguyễn·Tiến·Hải

6000 từ tiếng Hàn thường gặp nhất sắp·xếp theo tần·số xuất·hiện  (Từ đầu·tiên là từ xuất·hiện nhiều nhất)

CHÚ Ý: CẦN ÔN LẠI CÁC TỪ 401 425, 751 775, 926 950, 1026 1050, 1101 1125, 1151 1175.

1176. 스스로         |  () tự (mình) (부사) = (혼자 힘으로) for oneself, by oneself
1177. 견디다         |  () chịu đựng (동사) = bear, (참다) endure tolerate
1178. 기사             | 記事 (kí­·sự) bài báo, tin­·tức, câu chuyện (명사
                               | = article (on/about) , news (story/report/item) , story      
1179. 막히다         |  () [마키다] bị kẹt, tắc, nghẽn (동사) = be stopped, be blocked, be stuck
1180. 매체             | 媒體 (môi thể) media  (명사) = media
1181.                  |  () sao (trên trời) (명사) = (하늘의) star      
1182. 복잡하다     |  () phức­·tạp (형용사) = complicated, complex
1183. 뿌리다         |  () rắc, rải (동사) = sprinkle, scatter
1184. 영역             | 領域 (lãnh­·vực) lãnh­·vực, lãnh­·thổ (명사) = territory, field
1185. 체험             | 體驗 (thể­·nghiệm) trải­·nghiệm (명사) = experience

Monday, October 20, 2014

Tính quyết liệt của người Triều Tiên

Tác·giả: Lê Huy Khoa

Trưa nay, đang ngồi văn phòng, một người đàn ông Hàn Quốc xồng xộc chạy vào, hỏi ông đi đâu, ông nói tôi đến nhờ anh một việc. Mời ông ngồi và qua chuyện kể mới biết ông sang VN với hai bàn tay trắng, lấy vợ Việt Nam, làm ăn góp nhặt từng đồng, mày mò kiếm sống, tiết kiệm từng xu. Ông nói tôi từ vừa bắt xe 5 tiếng từ Cần thơ lên đây. Hỏi ông làm gì ông nói: Tôi vốn dĩ làm ăn ở SG, nhưng không tốt lắm nên dạo này làm ăn khó khăn nên về quê vợ.. nuôi vịt. Hỏi ông có phải người Hàn vất vả thế thì sao không nghỉ ngơi hay về nước? Ông nói, người Hàn ngồi không không được, mà đã sang đây thì phải quyết quyết tâm, phấn đấu sống cho tốt. Về Hàn Quốc cũng cạnh tranh ghê lắm.

Suốt cả 20 năm nay, tôi luôn băn khoăn câu hỏi tại sao Hàn Quốc chẳng khác Việt Nam nhưng họ làm gì cũng thành công, nhanh chóng có kết quả, tại sao người Hàn Quốc dễ nổi nóng, nóng vội?

Càng nghiên cứu, càng làm việc, càng học tập tiếng Hàn thì phát hiện ra một đặc tính rất đặc biệt của người Hàn Quốc: Tính quyết liệt.

Chắc chắn rằng rất nhiều người đang làm việc chung với người Hàn, người Nhật luôn tự hỏi tại sao họ quyết liệt, làm việc nhanh chóng đến vậy?

Hiện tượng

1. Người Hàn Quốc khi khen ngợi một ai đó về sự phấn đấu họ hay dùng từ “sống hoặc chết, liều mình, rất chăm chỉ, rất nhiệt tâm” để khen. Ngược lại, họ sỉ vả, coi thường người không có ý chí và thiếu nhiệt huyết. Đội tuyển bóng đá Hàn Quốc khi về nước bị ném kẹo (chửi tục nhất) chì vì thiếu tính chiến đấu. Vị Tổng thống độc tài Hàn Quốc Park Chung Hy là người Hàn Quốc điển hình: luôn miệng “Tôi đưa mạng sống của mình ra....”. Có lẽ vì vậy mà chỉ trong vòng thời gian ngắn cầm quyền, độc tài, đàn áp, bắt bớ cũng lắm nhưng kinh tế Hàn Quốc đã có những bước chuyển mình nhanh chóng.


2. Về mặt tính cách: Đã ghét ai thì ghét cay ghét đắng, thích ai thì thích mù quáng. Họ thể hiện tình cảm cũng rất quyết liệt. 70 năm sau khi Hàn Quốc đã giải phóng từ Nhật Bản, nhưng người Hàn vẫn không tha thứ cho người Nhật Bản, thậm chí đấu quyền anh, đá banh, chơi thể thao vv.. với người Nhật thì chọn 1 trong hai: hoặc chết, hoặc thắng. Người Hàn Quốc nếu không hài lòng,

T-money card for public transportation in Korea

T-money is a transportation card as well as a device used to pay for taxi fares and, in some cases, transactions at convenience stores. The T-money function is often added onto various payment (credit/debit) and discount travel cards. T-money can be used on public buses and subways in several different metropolitan cities and locations including Seoul-si, Gyeonggi-do, Daejeon-si, Incheon-si, Daegu-si and Busan-si. When using T-money, the public transportation fare is 100 won cheaper than paying with cash, and, unlike cash fares, T-money can be used when transferring from one bus to another, one subway line to another, or from bus to subway or vice versa (within a transfer time limit) at no extra charge. Also, T-money does away with the hassle of purchasing single journey subway tickets, and when you are finished using your T-money card, the remaining balance can be refunded after a 500 won service charge.
 


• Price: 2,500 won

• Areas accepting T-money

Difference Between Identification & Authentication

Author: Gissimee Doe, Demand Media
Identification and authentication are two terms that describe the initial phases of the process of allowing access to a system. The terms are often used synonymously, but authentication is typically a more involved process than identification. Identification is what happens when you profess to have a certain identity in the system, while authentication is what happens when the system determines that you are who you claim to be. Both processes are usually used in tandem, with identification taking place before authorization, but they can stand alone, depending on the nuances of the system.


A login system uses both identification and authentication.

IDENTIFICATION

Kỳ lạ cô gái có chiếc cổ dài nhất thế giới

16.10.2014 | 10:05 AM

Cô gái xinh đẹp người Ukraine có chiếc cổ dài bất thường khiến nhiều người kinh ngạc.


Sở hữu phần cổ dài kỳ lạ, cô gái tên là Lyudmila Titchenkova, 18 tuổi, sống ở thành phố Nikolaev, Ukraine được cho là cô gái có chiếc cổ dài nhất thế giới.

Theo mẹ của Lyudmil, phần cổ của Lyudmila bắt đầu có dấu hiệu phát triển bất thường khi cô lên 10 tuổi. Khi đưa cô đến bệnh viện thì

Sunday, October 19, 2014

[Bài hát] Tình em biển cả

Sáng tác: Nguyễn Đức Toàn
Trình bày: NSƯT Thu Phương


[Bài hát] Biển hát chiều nay

Sáng tác: Hồng Đăng
Trình bày: Trung Đức



[Bài hát] Tiếng đàn bầu

Sáng tác: Nguyễn Đình Phúc.  




Tìm hiểu Israel và dân tộc Do Thái

Tác·giả: Hoàng Anh Tuấn
120730123442-jerusalem-skyline-horizontal-gallery
Trong các sắc dân trên thế giới, có lẽ hiếm có dân tộc nào chịu số phận bị đọa đày, miệt thị và khổ ải như dân tộc Do Thái với hai lần thiên di, lần thứ nhất bắt đầu vào năm 722 và lần thứ hai bắt đầu vào năm 135 Trước công nguyên (BCE). Trải qua 21 thế kỷ lưu vong, tứ tán khắp nơi và đến năm 1948 người Do Thái mới thực hiện được ước mơ “Phục quốc” (Zionism), vốn được một nhà báo Do Thái gốc Áo-Hung khởi xướng tại châu Âu từ năm 1896. Trong cùng cảnh ngộ tương tự, nhiều sắc tộc, dân tộc khác trong cùng khu vực Lưỡng Hà đã bị tiêu vong hoặc đồng hóa từ lâu. Nhưng ngược lại, mặc dù chịu những đau khổ, mất mát (như nạn diệt chủng Holocaust của Đức Quốc xã rồi nạn lưu đày, trại tập trung) nhưng người Do Thái không chỉ duy trì được tôn giáo, văn hóa, nòi giống, bản sắc của mình, mà có những ảnh hưởng vượt trội trong cả khoa học tự nhiên và khoa học xã hội, đóng góp vào sự tiến bộ chung của nhân loại.

[Bài hát] Bài ca trên núi (phim Vợ chồng A Phủ)

BÀI CA TRÊN NÚI

Sáng tác: Nguyễn Văn Thương
Lời: Tô Hoài






******************************

Hơ hơ….ơ ơ…….hơ hơ….
Đầu trời có sao chiều sao sớm
Đầu núi kia có ớ ơ hai người
Dù đi cùng trời, dù đi khắp núi
Trời chỉ có, chỉ có sao sớm sao chiều
Núi chỉ có hai người, hai người yêu nhau

Saturday, October 18, 2014

Sống sót sau bão tuyết

Tác·giả: Võ Thị Mỹ Linh
Ngày 2014-10-18, at Hotel Festoon, Kathmandu, Nepal

Trước khi kể lại câu chuyện này, tôi muốn làm rõ 1 số thông tin như sau:



1. Một bài báo trên VNE dẫn nguồn AFP cho biết có 29 ng chết trong đó có 1 nạn nhân người Việt tử vong. Hầu hết bạn bè sau khi đọc bài báo ấy đều nghĩ tôi là nạn nhân người Việt đó. Xin confirm một lần nữa, hiện tại tại sức khoẻ tôi vẫn ổn. Tối hôm trước tôi bị mù mắt tạm thời do không đeo kính râm khi ở trên đỉnh núi cao lại quá gần mặt trời. Hôm nay mắt tôi đã bình ổn trở lại, chỉ còn đỏ và hơi đau chút.



Điểm Thorung La Pass trong tâm bão
Ngoài ra, tôi còn biết một người Việt khác đi cùng tuyến với tôi. Anh tên Phong, gia đình ở HCM nhưng sống và làm việc tại Singapore. Hiện tại anh vẫn khoẻ. Tôi hy vọng thông tin một người Việt tử vong chỉ là sự nhầm lẫn nào đó. Vì mỗi lần dừng tại các trạm dừng để ăn uống ngủ nghỉ, mọi người hỏi chuyện nhau, tôi bảo tôi là người Việt Nam thì cả thảy đều bảo tôi cô gái Việt hiếm hoi trekking. Thậm chí qua những trạm kiểm tra giấy phép leo núi, tôi hay trò chuyện với các cảnh sát ở đây, chụp hình cùng họ thì họ bảo tôi là cô gái Việt đầu tiên họ gặp.

Tuy nhiên tôi sẽ làm việc với cảnh sát để xác nhận danh tín về nạn nhân người Việt này. Bất kỳ bạn nào có bạn bè hoặc người thân trekking trong thời điểm này mà chưa biết số phận họ ra sao xin vui lòng liên hệ với tôi qua số ĐT ở Nepal: +977 9805414080 hoặc số ĐT viber : +84937686994 hoặc text mess ngay trên FB này. Hơn ai hết, tôi mong muốn không có một nạn nhân người Việt nào thiệt mạng trong trận bão tuyết vừa qua.

2. Thông tin 29 người chết mà AFP public chỉ là thông tin tạm thời ngay trong ngày đầu tiên cơn bão tuyết xảy ra. Ngày 15/6, tôi trở về bình an. Sáng sớm ngày 16/6, trước khi chuẩn bị lên xe quay về thủ đô Kathmandu, tôi tranh thủ làm việc với một số cảnh sát cứu hộ ở làng Muktinath. Họ cho biết có 35 thi thể đã tìm kiếm được tính đến thời điểm đó.

Tuy nhiên, căn cứ vào những tấm hình chụp được của tôi về những nạn nhân tử vong tôi gặp trên đường xuống núi, số người chết nhiều hơn thế, thậm chí tôi ước tính khoảng 1/3 trong số những ng leo núi đã tử vong tức nếu có 168 người leo núi hôm đó thì ít nhất 60 người đã ra đi. Tuy nhiên, việc tìm kiếm thi thể nạn nhân tạm thời gặp nhiều khó khăn bởi các mảng tuyết dày đã vùi lấp các thi thể. Tôi sẽ đưa con số tử vong chính xác nhất ngay khi cảnh sát Nepal có kết quả.

3. Các bạn sẽ thắcmắc vì sao bão ập đến mà tôi vẫn chụp được hình. Việc tôi chụp hình ngay cả lúc bão ập đến và chụp xác người vì lý do thói quen kinh nghiệm 5 năm làm phóng viên. Ngay ngày hôm sau khi cơn bão đi qua, tôi cùng một số bạn bè xuống núi và cũng quyết định chụp một số tấm hình lưu giữ khoảnh khắc trên đỉnh Thorung La Pass. Vì chính chúng tôi cũng không biết số phận mình đi về đâu, có xuống núi thành công hay không. Tôi chỉ nghĩ đơn giản một điều rằng, nếu mình gặp bất trắc, cảnh sát nhặt được chiếc máy ảnh của tôi sẽ hiểu những gì đã xảy ra trong hành trình của tôi.

Và bây giờ là những diễn biến xảy ra trong cơn bão:

Friday, October 17, 2014

Cựu CEO FPT Nguyễn Thành Nam: 'Tôi cực kỳ ngưỡng mộ Nguyễn Hà Đông'

10/17/2014 9:21:16 AM

“Người tôi ngưỡng mộ rất ít nhưng gần đây tôi cực kỳ ngưỡng mộ Nguyễn Hà Đông. Sự thành công của Hà Đông vượt mọi kỳ vọng."
Chân dung Nguyễn Hà Đông.
Chân dung Nguyễn Hà Đông
Đây là câu trả lời của cựu CEO FPT Nguyễn Thành Nam khi được hỏi “người ông ngưỡng mộ là ai?”. Ông Nam hào hứng chia sẻ: “Người tôi ngưỡng mộ rất ít nhưng gần đây tôi cực kỳ ngưỡng mộ Nguyễn Hà Đông. Sự thành công của Hà Đông vượt mọi kỳ vọng. Nguyễn Hà Đông có đam mê, chỉ quan tâm mỗi việc lập trình chẳng cần học khởi nghiệp gì cả.”
“Người trẻ đi nghe ít thôi”
“Em có may mắn là được bố mẹ cho phép muốn làm gì thì làm”, là điều của Nguyễn Hà Đông từng chia sẻ với cựu CEO Nguyễn Thành Nam. Còn ông hài hước đáp lại:“May mà em không vào FPT hay Viettel. Bởi vì vào FPT, bọn anh sẽ tìm cách dạy dỗ, huấn luyện, cho em một framework thì cùng lắm em cũng chỉ được phần trăm của anh. Nhưng em ngồi nhà làm một mình, là chính em. Em tạo ra chuẩn mực mới, là 1 trong 11 lập trình viên có tầm ảnh hưởng thế giới về game mobile.” Chính tính cách thích làm và dám làm đã giúp Hà Đông thành công, ông nhận xét khi nói về “cha đẻ” game đình đám Flappy Bird trong một hội thảo tổ chức mới đây.
Ông Nam còn so sánh: “Cái mà FPT làm 25 năm mà Nguyễn Hà Đông làm trong 1 tuần. Đó là

Thursday, October 16, 2014

Hàn Quốc là nước nhanh nhất thế giới

Văn hóa nhanh nhanh

Tiếp theo, tôi sẽ trình bày về sức mạnh tốc độ của văn hóa nhanh nhanh. Ngày nay, Hàn Quốc là nước nhanh nhất trên thế giới. Tôi sẽ lấy sân bay quốc tế Incheon làm ví dụ. 
Sân bay quốc tế Incheon

Sân bay này được đưa vào hoạt động năm 2001 và trong 7 năm liên tiếp được bình chọn là sân bay có dịch vụ tốt nhất thế giới. Năm nay, sân bay Incheon còn được nhận giải thưởng danh dự về thẻ điểm cân bằng thế giới (BSC Hall of Fame). Cơ sở vật chất tốt và nhân viên rất thân thiện. Tuy nhiên, then chốt của sức cạnh tranh nằm ở tốc độ. Thời gian thực hiện thủ tục xuất cảnh tại sân bay quốc tế theo tiêu chuẩn quốc tế là 60 phút. Tuy nhiên, ở sân bay Incheon chỉ mất 16 phút. Thời gian thực hiện thủ tục nhập cảnh theo tiêu chuẩn quốc tế là 45 phút nhưng thời gian trung bình thực hiện ở sân bay Incheon chỉ mất 12 phút. Dịch vụ được thực hiện nhanh chóng như vậy là nhờ hệ thống máy tính hàng đầu giúp dự báo trước sự tăng, giảm của số lượng hành khách và hàng hóa, thúc đẩy nhanh quá trình làm thủ tục. Đương nhiên hệ thống này có thể áp dụng tại các sân bay khác nhưng nếu không có nguồn nhân lực được đào tạo một cách bài bản thì rất khó để thực hiện.
Bên cạnh đó, đặc thù về văn hóa thời gian cũng được phản ánh, khi được hỏi làm thế nào mà dịch vụ của sân bay Incheon lại nhanh nhất thế giới, Tổng Giám đốc Tổng công ty sân bay quốc tế Incheon đã trả lời rằng không chỉ nhờ hệ thống điện tử hàng đầu và nguồn nhân lực chất lượng cao mà chính thái độ của hành khách cũng đóng góp một phần không nhỏ. Tại các sân bay như John F Kenedy của Mỹ hay sân bay Chicago, khi có loa thông báo Xin quý hành khách hãy chờ đợi thì hành khách hãy chờ đợi, nhưng ở sân bay của Hàn Quốc, hành khách sẽ không nghiễm nhiên ngồi đợi như vậy mà sẽ tập trung lại để kháng nghị. Chính áp lực từ những hành khách không thể chịu đựng được sự chờ đợi và luôn mong muốn được hưởng dịch vụ nhanh chóng đã giúp tạo ra dịch vụ nhanh nhất thế giới.
Tại Hàn Quốc, cứ 5 năm bầu cử Tổng thống một lần và 4 năm bầu cử Nghị sĩ Quốc hội một lần. Dù cuộc bầu cử diễn ra trên quy mô toàn quốc nhưng